Тексты и переводы песен /

Helluva Heart | 2011

Hell of a way to treat a woman you oughta be scared of*
I don’t mind takin' the blame, baby if it’s mine
I learned a lot of things I didn’t wanna know
Now I see what never did show
The part of you I wanted most
You got a helluva heart
And I got the scars
To prove what you can do
Darlin' you ripped me apart
Tell me what kinda man
Don’t give a damn
That he breaks what won’t even bend
Now I know who you are
You got a helluva heart
I never did a thing to you 'cept love you
Tell me which part of that set you off
How do you keep your conscience clean
Why’d you have to go and be so mean
How do you sleep at night with who you are?
You got a helluva heart
And I got the scars
To prove what you can do
Darlin' you ripped me apart
Tell me what kinda man
Don’t give a damn
That he breaks what won’t even bend
Now I know who you are
You got a helluva heart
Your talk is cheap in this town
And I’m all done being weighed down
You got a helluva heart
You got a helluva heart
Tell me what kinda man
Don’t give a damn
That he breaks what won’t even bend
Now I know who you are
You got a helluva heart
You got a helluva heart

Перевод песни

Адский способ обращаться с женщиной, которой ты должен бояться*
Я не против взять вину на себя, детка, если она моя.
Я узнал много вещей, которые не хотел знать.
Теперь я вижу, что никогда не показывал
Ту часть тебя, которую хотел больше всего.
У тебя адское сердце,
А у меня шрамы,
Чтобы доказать, на что ты способен.
Дорогая, ты разорвала меня на части.
Скажи мне, что за человек?
Плевать,
Что он ломает то, что даже не согнется.
Теперь я знаю,
Кто ты, у тебя адское сердце.
Я никогда ничего не делал с тобой, кроме любви.
Скажи мне, какая часть этого тебя разлучила?
Как сохранить чистоту совести?
Почему ты должен был идти и быть таким подлым,
Как ты спишь по ночам с тем, кто ты есть?
У тебя адское сердце,
А у меня шрамы,
Чтобы доказать, на что ты способен.
Дорогая, ты разорвала меня на части.
Скажи мне, что за человек?
Плевать,
Что он ломает то, что даже не согнется.
Теперь я знаю,
Кто ты, у тебя адское сердце,
Твои разговоры дешевы в этом городе,
И мне надоело быть отягощенным,
У тебя адское сердце.
У тебя адское сердце.
Скажи мне, что за человек?
Плевать,
Что он ломает то, что даже не согнется.
Теперь я знаю,
Кто ты, у тебя адское сердце.
У тебя адское сердце.