Тексты и переводы песен /

Private Eye | 1960

Bless my soul what’s wrong with me
I must be losing my grip
My girl’s got a liking and it sure ain’t me
It’s the guys on 77 Sunset Strip
I wanna be a private eye
I wanna be a private eye
A hep cool cat with a short billed hat
I wanna be a private eye
I bought two tickets to the neighborhood show
Just to have myself a little fun
I went to her house and I knocked on her door
She was sitting in the den watching Peter Gunn
I wanna be a private eye
I wanna be a private eye
I wanna be a ham and get a girl named Sam
I wanna be a private eye
Well I wanna be like old Sam Spade
Perry Mason won’t have nothing on me
If they want me to be like Richard Diamond
Always going round like a Simple Simon
I wanna be a private eye
I wanna be a private eye
I’m gonna get real mean like Ellery Queen
I wanna be a private eye
Now here I am in a lawless year
Line up like (untelligible) McGraw
I’m gonna drag my net through my secret door
I’m gonna get on the side of Johnny Law
I wanna be a private eye
I wanna be a private eye
Gonna sit down grinning, just call me Brennan
I wanna be a private eye
I wanna be a private eye
I wanna be a private eye
I wanna be a private eye

Перевод песни

Благослови мою душу, что со
Мной не так, должно быть, я теряю хватку.
Моя девушка любит меня, и это точно не я.
Это парни с 77 Сансет Стрип,
Я хочу быть наедине с собой.
Я хочу быть частным глазом,
Классной кошкой с короткими счетами.
Я хочу быть наедине с собой.
Я купил два билета на соседское шоу,
Чтобы немного повеселиться.
Я пошел к ней домой и постучался в ее дверь.
Она сидела в берлоге, наблюдая за Питером Ганном,
Я хочу быть наедине.
Я хочу быть наедине с собой.
Я хочу быть ветчиной и заполучить девушку по имени Сэм,
Я хочу быть личкой.
Я хочу быть как старый Сэм Спэйд.
У Перри Мэйсона не будет ничего на меня.
Если они хотят, чтобы я был как Ричард Даймонд,
Всегда ходил вокруг, как простой Саймон,
Я хочу быть частным глазом.
Я хочу быть наедине с собой.
Я стану по-настоящему злой, как Эллери Куин.
Я хочу быть наедине с собой.
Теперь я нахожусь в беззаконном году,
Выстроившись в ряд, как (неразборчиво) Макгроу,
Я собираюсь протащить свою сеть через свою тайную дверь.
Я собираюсь встать на сторону закона Джонни.
Я хочу быть наедине с собой.
Я хочу быть наедине с собой.
Я сяду, ухмыляясь, просто Зови меня Бреннан.
Я хочу быть наедине с собой.
Я хочу быть наедине с собой.
Я хочу быть наедине с собой.
Я хочу быть наедине с собой.