When the lights go out
And the darkness comes to life
When the restlessness
Creeps in under my eyelids
When I toss and turn
And rock myself to sleep
When the sounds switch off
And the silence comes to life
When the restlessness
Whisper sweet lies in my ears
When I toss and turn
And rock myself to sleep
Then I’m hoping so much for
That there’ll be another place
That will give me peace
And I’m hoping so much for
That there’ll be another place
Bringing sweet relief
Restless | 2009
Исполнитель: Gustaf SpetzПеревод песни
Когда гаснут
Огни, и темнота оживает.
Когда беспокойство
Подкрадывается под мои веки,
Когда я бросаюсь, поворачиваюсь
И качаюсь, чтобы уснуть,
Когда звуки отключаются,
И тишина оживает.
Когда беспокойство
Шепчет сладкую ложь в моих ушах.
Когда я бросаюсь, поворачиваюсь
И зажигаю, чтобы уснуть,
Тогда я так надеюсь,
Что будет другое место,
Которое даст мне покой,
И я так надеюсь,
Что будет другое место,
Приносящее сладкое облегчение.
Огни, и темнота оживает.
Когда беспокойство
Подкрадывается под мои веки,
Когда я бросаюсь, поворачиваюсь
И качаюсь, чтобы уснуть,
Когда звуки отключаются,
И тишина оживает.
Когда беспокойство
Шепчет сладкую ложь в моих ушах.
Когда я бросаюсь, поворачиваюсь
И зажигаю, чтобы уснуть,
Тогда я так надеюсь,
Что будет другое место,
Которое даст мне покой,
И я так надеюсь,
Что будет другое место,
Приносящее сладкое облегчение.