Тексты и переводы песен /

Fairy Tale | 2003

«Jesus, salvator mundi
Tue famuli subveni
Quos pretioso sanguine
quos pretioso sanguine
Redemisti»
Fairy lady, who stands on the walls
Life is short and wait is long
The stars, away, dim with the dawn…
Fairy lady, who stands on the walls
Your tale has only begun
It comes from far, the Nowhereland
The wind is blowing a sound well known…
Fairy lady, your love is long gone
Oh darling, hear my soul and heed my cry
Cause all my crying may flood a river in my heart
«Oh, life is good,
Oh, life is good,
Oh, life is good…
As good as you wish!»
Pretty lady the horses are back
Bringing joy and happiness
But all of a sudden the horses are gone
It was only the sound of your heart beat alone
Oh darling, hear my soul and heed my cry
Cause all my crying may flood an ocean in my heart
Oh, life is good,
Oh life is good,
Oh life is good…
As good as a kiss!
Oh my darling, now I cannot halt my cries
My tears have drowned me
And I refuse to realize
What’s left around me
It’s all so strange, it’s all so dark
I’m alone here
To mend the pieces of my heart
Little lady, your tale has an end
For your love to the skies was sent
He’s turned into sparks that shine with the stars…
… And by night he will always be there
For his lady to stare
And thus he’s never died.

Перевод песни

"Иисус, Спаситель Мунди-
Туе-
Фамули-субвени-
Куос-претьосо-сангини-КУОС-претьосо-сангини-Редемисти"

, сказочная леди, которая стоит на стенах.
Жизнь коротка и ждать долго,
Звезды далеко, тускнеют с рассветом...
Сказочная леди, которая стоит на стенах,
Ваша история только началась.
Это происходит издалека, Сейчас
Ветер дует звук, хорошо известный...
Сказочная леди, твоя любовь давно ушла.
О, дорогая, услышь мою душу и услышь мой крик,
Потому что мой плач может затопить реку в моем сердце.
"О, Жизнь хороша,
О, Жизнь хороша,
О, Жизнь хороша...
Так хорошо, как ты хочешь!»
Красивая леди, лошади вернулись,
Принося радость и счастье,
Но внезапно лошади ушли,
Это был лишь звук твоего сердца, бьющегося в одиночестве.
О, дорогая, услышь мою душу и услышь мой крик,
Потому что мой плач может затопить океан в моем сердце.
О, Жизнь хороша,
О, Жизнь хороша,
О, Жизнь хороша...
Так же хорошо, как поцелуй!
О, моя дорогая, теперь я не могу остановить свои крики,
Мои слезы утопили меня,
И я отказываюсь осознавать,
Что осталось вокруг меня.
Все так странно, все так темно.
Я здесь один,
Чтобы залечить осколки своего сердца.
Маленькая леди, у вашей сказки есть конец,
Потому что ваша любовь к небесам была послана.
Он превратился в искры, сияющие звездами,
и ночью он всегда будет там,
Чтобы его леди смотрела,
И поэтому он никогда не умирал.