Тексты и переводы песен /

Transfiguration | 1999

And then there is the all-devouring dread:
«some day I might not bring him back …, when my feeble mind can’t help but
lose the contours of his face».
Lost forever, lone and sad, gone forever to the dead …- so far beyond the
barriers of the opposite space.
Yet, alas, despite it all …
walking through these deserted halls …
It’s easy … still … to love the dead…-
It’s easier to love the dead.

Перевод песни

И тогда появляется всепоглощающий страх «
"однажды я не смогу вернуть его..., когда мой слабый разум не сможет не
потерять очертания его лица"»
Потерянный навеки, одинокий и грустный, ушедший навечно в мертвецов ... - так далеко за
преградами противоположного пространства.
Но, увы, несмотря ни на что ...
иду по этим пустынным залам ...
Легко ... все же ... любить мертвых ...
Легче любить мертвых.