Тексты и переводы песен /

Erzähl mir mehr | 2009

Ungefragt erzählst du allen, dass du eine Band hast
Klar, dass euer frischer Sound in Schubladen nicht reinpasst
Arbeitest im Call-Center und trägst dabei dein Bandshirt
Redest laut vom nächsten Gig, damit’s auch jeder Mensch hört
Ich höre, ich staune
Wo nimmst du deinen Atem her
Ich höre, ich staune
Erzähl mir noch ein bisschen mehr
Du klingst den ganzen Tag, als ob’s ein Interview wär
Ziehst über die letzten beiden Platten von U2 her
Nein, ich hab dich nicht gefragt, ob du Depeche Mode magst
Kriegst du keine Gänsehaut, wenn du «on the road» sagst?
Ich höre, ich staune
Wo nimmst du deinen Atem her
Ich höre, ich staune
Erzähl mir noch ein bisschen mehr
Du machst im dunklen Club mit Sonnenbrille Soundcheck
Wenn jemand sich verspielt, drehst du dich schlecht gelaunt weg
Du und deine Bandkollegen habt rund um die Uhr Spaß
Ihr tragt auch an freien Tagen um den Hals den Tourpass
Ich höre, ich staune
Wo nimmst du deinen Atem her
Ich höre, ich staune
Erzähl mir noch ein bisschen mehr

Перевод песни

Не спрашивая, Вы говорите всем, что у вас есть группа
Ясно, что ваш свежий звук не вписывается в ящики
Работайте в колл-центре и носите свою ленточную рубашку
Говорите вслух о следующем концерте, чтобы каждый человек слышал
Слышу, удивляюсь
Где вы берете свое дыхание
Слышу, удивляюсь
Расскажи мне еще немного
Ты звучишь весь день, как будто это интервью
Наденьте на последние две панели U2
Нет, я не спрашивал тебя, нравится ли тебе Depeche Mode
У вас не мурашки по коже, когда вы говорите «на дороге»?
Слышу, удивляюсь
Где вы берете свое дыхание
Слышу, удивляюсь
Расскажи мне еще немного
Вы делаете Soundcheck в темном клубе в солнцезащитных очках
Когда кто-то игривый, вы отворачиваетесь в плохом настроении
Вы и ваши коллеги по группе веселитесь круглосуточно
Вы также носите на шее экскурсионный паспорт в выходные дни
Слышу, удивляюсь
Где вы берете свое дыхание
Слышу, удивляюсь
Расскажи мне еще немного