Тексты и переводы песен /

Your House On My Hill | 2008

I can see it in these eyes
There is a certain fever
Be my mirror to the past
Of our pride and glory
And the rain was falling down
All the thunder and lightning
You were hiding by the tree
Hoping for shelter from your angry gods
But when the morning arose
They found you tightly embraced
All your deeper hope
Went to dust by the striking light
Evoking your face
While hearing the thunder
And still I can smell
The pure beauty of this soil
I know I do have to try
Find the original soul
To treasure precious gifts
And praise the purity of tears
Ich öffne diese Tür
Den Weg musst du alleine gehen
Ich höre einen Donner
Der erzählt von schwerer See
Spür den Wind, vertraue ihm blind
Ich öffne diese Tür
Den Weg musst du alleine gehen
Ich höre einen Donner
Der erzählt von schwerer See
Ich sage dir, hör auf seinen Rat
Taking the chance
Try to follow these burning signs
The path, the spirit of your soul
Cross the lines made by god’s song
Be aware of all these signs
Taking care of your enemies
Like a bird in it’s nest
Try to talk about the same
Can you dare to be the same
Can you dare to seem insane
Can you dare to be insane
Can you dare to feel ashamed
Don’t build your house on my hill

Перевод песни

Я вижу это в этих глазах.
Есть некая лихорадка, будь моим зеркалом в прошлое нашей гордости и славы, и дождь падал вниз, весь гром и молния, что ты прятал у дерева, надеясь укрыться от своих злых богов, но когда наступило утро, они обнаружили, что ты крепко обнял всю свою глубокую надежду, попал в пыль поразительным светом, вызывающим твое лицо, слыша гром, и все же я чувствую чистую красоту этой земли.
Я знаю, что должен попытаться
Найти настоящую душу,
Чтобы ценить драгоценные дары
И восхвалять чистоту слез.
Ich öffne diese Tür
Den Weg musst du alleine gehen.
Ich höre einen Donner
Der erzählt von schwerer см.
Spür den ветер, vertraue ihm слепой
Ich öffne diese Tür
Den Weg musst du alleine gehen.
Ich höre einen Donner
Der erzählt von schwerer см.
Ich sage dir, Hör auf seinen крыса,
Пользуясь случаем,
Попытайся следовать за этими горящими знаками,
Путь, дух твоей души.
Пересеките линии, сделанные песней Бога,
Знайте обо всех этих знаках,
Заботясь о своих врагах,
Как птица в своем гнезде,
Попытайтесь говорить об одном и том же.
Можешь ли ты осмелиться быть таким же?
Можешь ли ты посметь казаться сумасшедшим?
Ты смеешь быть сумасшедшим?
Можешь ли ты посметь стыдиться?
Не строй свой дом на моем холме.