Тексты и переводы песен /

You, A Phantom Still | 2005

Will you ever see this blood
Of children sticking in your mud?
Observing their world going insane
Once lost but they’ll be strong
Again
Take the letters down
From your old bookshelf
Lurking photographs
All the desperate notes
Peel your own image from the mirror
Sit down by my side
Tell me what I’ve done
Try to change your mind
Once you’ve been my one
See with what simplicity we could love
Wallow in memories
We stood by a pond that winter day
And a few leaves lay on the sod
They had fallen from an ash
There was no sound, just you
Just you and me talking
And then four words
Played between us, still whispering
Let us be one
Were I alone,
The world itself would be a desert to me Thorns devour
And beasts annoy
And my guilt terrify me The earth a wilderness
And me in solitude
Her:
You are alone
But most upon melancholy
Because void of you
Will you ever see this blood
Of children sticking in your mud?
Observing the dark league of the sun
Once loved but now you’re gone away
Life and love must be more than this
We stood by a pond that winter day
And a few leaves lay on the sod
They had fallen from an ash
There was no sound, just you
Just you and me dreaming
And then four words
Played between us, whispering
Let us be one
I don’t know how the things
Could end the way they did
Her:
I am alone,
And now the world itself is a desert to me Thorns devour
And beasts annoy
And your guilt is justified
I’m a human wilderness in solitude
A subject unto storms
Because void of you
Help me
(… and I step into my heart and meet
The demon singing small
Who would like to shout and whistle
In the streets and squelch the passers
Flat against the wall…
'Cause I’m balancing above an ocean
Of expectations, fears and human stiffness
You don’t feel the yearning of speech,
Those patterns of my dreams,
The unseen genius of the wood or The urgency of courageous reason
Will you ever feel?
Will I ever break the spell?
Am I alone?
I don’t know… to seem the stranger
Falls my lot, escapist of your day,
Shadow of the saddest truth:
Your life is an almighty lie!
Love, a subject of The mere diurnal grind
Lying upon the ground
Feeding upon roots
Love, a subject of Our deepest fear
All things desolate
Like a tragic mask)

Перевод песни

Ты когда-нибудь увидишь эту кровь
Детей, торчащую в твоей грязи?
Наблюдая, как их мир сходит с ума.
Однажды потерявшись, они снова станут сильными.
Забери письма
Со своей старой книжной
Полки, скрывающие фотографии,
Все отчаянные ноты,
Очисти свое собственное изображение от зеркала,
Сядь рядом со мной.
Скажи, что я наделал?
Попробуй передумать.
Когда-то ты была моей единственной,
Посмотри, с какой простотой мы могли бы любить,
Погрязнув в воспоминаниях.
Мы стояли у пруда в тот зимний день,
И несколько листьев лежали на дерне,
Они упали из пепла.
Не было никакого звука, только ты,
Только ты и я, мы разговаривали,
А затем четыре слова
Играли между нами, все еще шепча,
Давай будем одним.
Если бы я был один,
Сам мир был бы пустыней для меня, тернии пожирают
И звери раздражают,
И моя вина пугает меня, земля-пустыня,
И я в одиночестве
Ее:
Ты одинок,
Но больше всего печален,
Потому что ты пуст.
Ты когда-нибудь увидишь эту кровь
Детей, торчащую в твоей грязи?
Наблюдая за темной лигой солнца.
Когда-то любил, но теперь ты ушел.
Жизнь и любовь должны быть больше, чем это.
Мы стояли у пруда в тот зимний день,
И несколько листьев лежали на дерне,
Они упали из пепла.
Не было никакого звука, только ты,
Только ты и я, мечтая,
А затем четыре слова
Играли между нами, шепча:
"позволь нам быть одним".
Я не знаю, как все
Могло закончиться так, как закончилось.
Она:
Я одинок,
И теперь сам мир-пустыня для меня, Шипы пожирают
И звери раздражают,
И твоя вина оправдана.
Я-человеческая пустыня в одиночестве,
Подданный штормам,
Потому что ты пуст.
Помоги мне!
(...и я вхожу в свое сердце и встречаюсь.
Демон поет маленьким.
Кто хотел бы кричать и свистеть
На улицах и хлюпать прохожих,
Прижимаясь к стене...
потому что я балансирую над океаном
Ожиданий, страхов и человеческой скованности?
Ты не чувствуешь тоски по речи,
По образцам моих мечтаний,
Невидимого гения леса или срочности мужественного разума,
Ты когда-нибудь почувствуешь?
Смогу ли я когда-нибудь разрушить чары?
Я один?
Я не знаю... кажется, незнакомец
Падает, моя судьба, беглец твоего дня,
Тень печальной правды:
Твоя жизнь-всемогущая ложь!
Любовь, предмет простой дневной рутины,
Лежащий на земле,
Питающийся корнями,
Любовь, предмет нашего глубочайшего страха.
Все вокруг опустошено,
Словно трагическая маска)