Тексты и переводы песен /

Daydream | 2005

F a l l a s l e e p:
Night resonance recedes
(I regret that I have not really
Understood any thing, not a single
Object and that no man ever can
The fascinating waltz of nature here
In sight of the sea taking advantage
Of me to dart upon me and sting me
Because I’ve dared to open my mouth
To sing at all)
I nearly die of all the beauty
S l e e p: a f a l l
Fragments tearing asunder
Elements of my mind
Echoes lost in purple smoke
Like visions in eclipse
Elements tearing asunder
Fragments of my mind
Visions lost in purple smoke
Like echoes in eclipse
Sleep took me by the brow and laid me
Back. then, down in a flood of remembrance
I remembered her sea-reflecting eyes
The eyes-reflecting sea and all the
Resounding things in between
I tryed to listen in awe but…
For a moment, like a wavering spark
BLOOD
Her face laid there before my breast
Pale love lost in the winds of september
Guarded by glittering tears and lips apart
With dumb cries…
TEARS
A supreme moment, like an indolent sigh
A memorized experience of tomorrow?
Or just a dark figment of my imagination?
I’m unsure
…sane, but in a way dimorphously risking
Absurdity I looked into the mirrors, again
And again, caught as in a nightmare
Or did they look on me?
I don’t know but that’s rather ominous
Something happened…
In her looking-glass my lips part as though
I wanted to speak
A strange labyrinth, ways on all sides
But how shall I turn?
Seasons changed with my confidence…
…a fine wind blew the new direction of time
Time, that is watching from the shadows
SHADOWS
I wonder who I am
I don’t know and swoon away with consternation
Clatter in my ears and a face in my mind
That puts a blame on me
I don’t understand, loosing myself again
Nevertheless I can’t let this fall into oblivion…
A deep breath and that vast hunger for
Everything beyond us
Help me to follow you, a phantom still
I walk on, as if out of my own young life
As if escaping into another dream
Another life, another me
I seem to drift away like the waters
And I don’t know what I am going to be)
Do what we will
Our hasty minutes fly
And while we sleep
What do we else but die
All these joys
How short their day
They creep on towards us
But fly away
I wake to what is real and not a dream
I dream of what is real and
Wake to what’s no dream
I wake to what is dream and
What’s not real
I dream of what is real and
Wake to what is dream

Перевод песни

F A l l A s l e e p:
Ночной резонанс отступает (
Я сожалею, что
На самом деле не понял ни одной вещи, ни одного
Объекта, и что ни один человек никогда не сможет
Завораживающий вальс природы здесь,
На виду у моря, использующий
Меня, чтобы наброситься на меня и ужалить,
Потому что я осмелился открыть рот,
Чтобы петь вообще)
Я почти умираю от всей красоты S l e E p: A f A l L осколки разрываются на части, эхо моего разума, потерянное в пурпурном дыму, как видения в затмении, элементы разрываются на части моего разума, видения, потерянные в пурпурном дыму, как эхо в затмении, сон взял меня за лоб и уложил обратно. затем, в потоке воспоминаний.
Я вспомнил ее отражающие море глаза, отражающие море, и все, что было между ними.
Я пытался слушать с трепетом, но ...
На мгновение, словно дрожащая Искра.
Кровь ...
Ее лицо лежало перед моей грудью.
Бледная любовь, затерянная в сентябрьских ветрах,
Защищенная сверкающими слезами и раздвинутыми губами,
Безмолвными криками ...
Разрывает
Величайшее мгновение, словно безжалостный вздох,
Запомнившийся опыт завтрашнего дня?
Или просто темный плод моего воображения?
Я не уверен .
.. в своем уме, но в каком-то смысле смутно рискуя
Абсурдом, я снова
И снова смотрел в зеркала, пойманный, как в кошмаре,
Или они смотрели на меня?
Я не знаю, но это довольно зловеще.
Что-то случилось...
В ее Зазеркалье мои губы расстались, как будто
Я хотел говорить
Странный лабиринт, пути со всех сторон,
Но как мне повернуть?
Времена года изменились с моей уверенностью ... .
.. прекрасный ветер задул новое направление времени,
Время, которое смотрит из теней
Теней.
Мне интересно, кто я,
Я не знаю, и улетаю прочь с
Ужасом в ушах и лицом в голове,
Что винит меня.
Я не понимаю, снова теряю себя.
Тем не менее, я не могу позволить этому кануть в забвение ...
Глубокий вдох и огромный голод по
Всему, что за пределами нас.
Помоги мне следовать за тобой, призрак по-прежнему.
Я иду дальше, словно из своей юной жизни,
Словно убегаю в другую мечту,
Другую жизнь, другую меня.
Я, кажется, дрейфую прочь, как вода,
И я не знаю, кем я буду)
Делай, что захотим,
Наши спешные минуты пролетят.
И пока мы спим ...
Что нам остается, кроме как умереть?
Все эти радости,
Как скоротечен их день,
Они ползут к нам,
Но улетают.
Я просыпаюсь с тем, что реально, а не сном,
Я мечтаю о том, что реально, и
Просыпаюсь с тем, что не сон.
Я просыпаюсь о том, что есть сон, а
Что нет.
Я мечтаю о том, что реально, и
Просыпаюсь о том, что есть мечта.