Тексты и переводы песен /

Un Poete | 2009

1 Un poète ne vit pas très longtemps
Il se croque la vie à pleines dents
Brûle toutes cartouches en même temps
Se moquant des faux-culs, des faux-semblants
Un poète ne vit pas très longtemps
Un poète ne vit pas très longtemps
Si vous l’avez cru voir vieillissant
Son fantôme, son spectre, assurément
Ou sa dernière blague d'étudiant
Un poète ne vit pas très longtemps
2 Un poète se meurt de temps en temps
Ce n’est pas la cohue à l’enterrement
Juste quelques amis, quelques parents
On n’a pas alerté les Présidents
Un poète se meurt de temps en temps
Un poète se meurt de temps en temps
On ne retrouve pas de testament
Encore moins d’héritiers, de prétendants
Seule est là, la compagne des jours sans
Un poète se meurt de temps en temps
3 Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant
Et ça n’est jamais très, très bien pensant
À la moindre injustice, ça va gueulant
Contre les cons, le vice et les puissants
Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant
Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant
Ça ne craint ni l’exil, ni les tourments
Ça écrit quand est grand le dénuement
Avec la dernière goutte de son sang
Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant
4 Un poète, ça vit très, très longtemps
Si j’ai dit le contraire apparemment
C’est que les mots, les mots, c’est bien changeant
S’ils sont dits au passé ou au présent
Un poète, ça vit très, très longtemps
Un poète, ça vit très, très longtemps
On ne compte pas le nombre de ses enfants
Il en naît chaque hiver, chaque printemps
Qui la gloire du prophète vont chantant
Un poète, ça vit très, très longtemps (bis

Перевод песни

1 поэт живет не очень долго
Он корчит из себя жизнь.
Сжигает все патроны одновременно
Насмехаясь над фальшивомонетчиками, фальшивомонетчиками
Поэт живет не очень долго
Поэт живет не очень долго
Если вы думали, что он стареет
Его призрак, его призрак, несомненно
Или его последняя студенческая шутка
Поэт живет не очень долго
2 поэт время от времени умирает
Это не давка на похоронах.
Просто несколько друзей, несколько родственников
Мы не предупредили президентов.
Поэт время от времени умирает
Поэт время от времени умирает
Мы не можем найти завещание
Еще меньше наследников, женихов
Одна здесь, спутница дней без
Поэт время от времени умирает
3 поэт-это точно, это тупо
И это никогда не очень, очень хорошо думая
При малейшей несправедливости он будет кричать
Против придурков, пороков и сильных
Поэт-это, конечно, глупо.
Поэт-это, конечно, глупо.
Не боится ни изгнания, ни мучений
Пишет, Когда велика беда
С последней каплей своей крови
Поэт-это, конечно, глупо.
4 поэт, он живет очень и очень долго
Если бы я сказал обратное, по-видимому
Это то, что слова, слова, это хорошо меняется
Если они говорят о прошлом или настоящем
Поэт, он живет очень и очень долго
Поэт, он живет очень и очень долго
Не количество детей
Он рождается каждую зиму, каждую весну
Кто славу пророка поет
Поэт, он живет очень и очень долго (бис