Тексты и переводы песен /

Han Tog Et Nattog | 2013

Januar måned på spies´ altan
Sommergardiner, der meldes orkan
Månen er oppe og byen er varm
Hundene hyler i gydernes larm
Han tog et nattog og mig lod han simpelthen blie´
Halvtomme gader, fremmede smil
Ti dages venten i tvungen eksil
Mig lod han vente, mig lod han gå
Midt i en optur gik ferien i stå
Han tog et nattog og mig lod han simpelthen blie´
Tiden går langsomt når dagene går
Med solbad og karbad
Tiden går langsomt, det slår mig ihjel
Jeg venter og venter på dig
Og mig selv
Måske må jeg sælge de ting jeg har med
For at få råd til at komme afsted
Han gav mig nøglen til 205
Skifted´ sin skjorte, og så tog han hjem
Han tog et nattog og mig lod han simpelthen blie´

Перевод песни

Январские
Летние занавески, сообщающие о урагане,
Луна взошла, а в городе жарко,
Собаки воют от шума аллей.
Он сел на ночной поезд, и я просто позволила ему остаться.
* Наполовину пустые улицы, чужие улыбки *
Десять дней я ждал изгнания,
Он все ждал, меня он отпустил
Посреди веселья, праздник зашел в тупик.
Он сел на ночной поезд, и я просто позволила ему остаться.
Время течет медленно, как дни проходят
С солнечными ваннами, и время ванны
Медленно движется, это убивает меня,
Я буду ждать тебя
И себя,
Возможно, мне придется продать вещи, которые я принес.
Чтобы позволить себе уйти,
Он дал мне ключ от 205-го.
Сменил рубашку и пошел домой.
Он сел на ночной поезд, и я просто позволила ему остаться.