Mr. Gibson? I’m sorry to bother you sir but this gentleman is a big fan and he just wanted to say hello.
Well I… I can’t…believe…I'm in the… laser disc… Mr. Gibson…I…I
…I…such a… got to… I…Braveheart was… you…you're…got your
autograph… with a 8X10 gloss… your face was burnt though… Tina
Turner… singing a song to the… mama…mother…mother…loves you too… got
to… Bird On the Water… not such a good picture but… you made up for it with
the Mad Max… got a… mail…mail was very… got so much going… and the koala
bears… got…I'm a big fan… Golden Globe awards… if maybe the people’s
choice…
Alright. That’s enough. I’m sorry Mel let me get this moron outta here.
The Excited Southerner Meets Mel Gibson | 1996
Исполнитель: Adam SandlerПеревод песни
Простите, что беспокою вас, сэр, но этот джентльмен-большой поклонник, и он просто хотел поздороваться.
Что ж, я... я не могу...поверить...я на... лазерном диске... Мистер Гибсон...я...Я ...Я...Я... такой... должен...я... храбрый был...ты...ты... у тебя есть автограф... с блеском 8X10... твое лицо было сожжено, хотя... Тина Тернер... поет песню...маме...маме...мама... тоже любит тебя... должна... птица на воде... не такая хорошая фотография, но... ты наверстала упущенное с Безумным Максом... у тебя...есть... почта... медведи коалы... у меня...я большой поклонник... Золотой глобус... если, возможно, выбор людей...
Ладно, хватит, прости, Мэл, позволь мне вытащить этого придурка отсюда.
Что ж, я... я не могу...поверить...я на... лазерном диске... Мистер Гибсон...я...Я ...Я...Я... такой... должен...я... храбрый был...ты...ты... у тебя есть автограф... с блеском 8X10... твое лицо было сожжено, хотя... Тина Тернер... поет песню...маме...маме...мама... тоже любит тебя... должна... птица на воде... не такая хорошая фотография, но... ты наверстала упущенное с Безумным Максом... у тебя...есть... почта... медведи коалы... у меня...я большой поклонник... Золотой глобус... если, возможно, выбор людей...
Ладно, хватит, прости, Мэл, позволь мне вытащить этого придурка отсюда.