Тексты и переводы песен /

Andra sidan | 2008

Du kommer aldrig mer tillbaka
Och ingen vet vart du gått
Så gärna skulle jag velat resa
Dit du farit, om jag förmått
Att ge dig nånting på vägen
Hålla din hand
Säga ditt namn
Och visa dig vart du ska gå
Där på andra sidan
Där på andra sidan
Dit jag inte kan gå
När du går där på saliga ängar
För dom är saliga det vill jag tro
Kan du höra mig då när jag sjunger
Där du vilar i sorglöst bo
Jag vill ge dig nånting på vägen
Hålla din hand
Säga ditt namn
Och visa dig vart du ska gå
Där på andra sidan
Där på andra sidan
Dit jag inte kan gå
Och om jag var en fågel
Skulle jag flyga högt över taken
Lämna marken, lämna träden
Och ge mig själv åt vindarna
Ja, om jag var en fågel
Skulle jag flyga längs dina stränder
Var jag vågen i din bränning
Var jag fågeln i ditt bröst
Där på andra sidan
Där på andra sidan
Dit jag inte kan gå
Där på andra sidan
Där på andra sidan
Dit jag inte kan gå

Перевод песни

Ты больше никогда не вернешься,
И никто не знает, куда ты ушла.
Я хотел бы путешествовать
Туда, куда ты ушла, если бы я мог
Дать тебе что-то по пути,
Держа тебя за руку,
Произнеси свое имя
И покажи себе, куда идти.
Там, на другой стороне.
Там, на другой стороне,
Куда я не могу пойти,
Когда ты идешь по благословенным лугам,
Потому что они счастливы, я хочу верить.
Ты слышишь меня, когда я пою?
Где ты отдыхаешь в беззаботном гнезде?
Я хочу дать тебе кое-что по пути,
Держа тебя за руку,
Произнеси свое имя
И покажи, куда идти.
Там, на другой стороне.
Там, на другой стороне,
Куда я не могу пойти.
И если
Бы я был птицей, я бы взлетел высоко над крышами,
Покинул землю, покинул деревья
И отдался бы ветрам.
Да, если
Бы я был птицей, я бы полетел по твоим берегам.
Был ли я волной в твоем ожоге?
Была ли я птицей в твоей груди
Там, на другой стороне?
Там, на другой стороне,
Куда я не могу пойти,
Там, на другой стороне.
Там, на другой стороне,
Куда я не могу пойти.