Тексты и переводы песен /

Last Night On Earth | 2005

Where do we go?
Do you believe in the place above
Where no one’s on his own?
What do we need?
I just don’t know
There are me and you and the empty space outgrown
Days like razors
Nights full of sore
When heaven and earth have closed their doors
I gave you everything
With you I spread my wings
This is the last, last night on earth
And I need you
Do you know how it feels to be lonely?
Do you know how it feels to be the only?
This is the last, last night on earth
Like a white fallen snow
Melt away with the pouring rain
It was too late to explain
The last straw of hope
Let’s turn the page
That’s all she wrote
It’s so hard to go on through these days
I gave you everything
With you I spread my wings
This is the last, last night on earth
And I need you
Do you know how it feels to be lonely?
Do you know how it feels to be the only?
This is the last, last night on earth
And I need you
You gave me everything
For you I broke my wings
This is the last, last night on earth, yeah
Last night on earth
Last night on earth

Перевод песни

Куда мы идем?
Ты веришь в то место наверху,
Где никто не одинок?
Что нам нужно?
Я просто не знаю ...
Есть я, ты и пустое пространство, переросшее.
Дни как бритвы.
Ночи полны боли,
Когда небеса и земля закрыли свои двери.
Я отдал тебе все
Вместе с тобой, расправил крылья.
Это последняя, последняя ночь на земле,
И ты нужна мне.
Ты знаешь, каково это-быть одиноким?
Ты знаешь, каково это-быть единственным?
Это последняя, последняя ночь на земле,
Как белый снег,
Который тает под проливным дождем,
Было слишком поздно объяснять
Последнюю каплю надежды.
Давай перевернем страницу-
Вот и все, что она написала.
Так трудно продолжать жить в эти дни.
Я отдал тебе все
Вместе с тобой, расправил крылья.
Это последняя, последняя ночь на земле,
И ты нужна мне.
Ты знаешь, каково это-быть одиноким?
Ты знаешь, каково это-быть единственным?
Это последняя, последняя ночь на земле,
И ты нужна мне.
Ты отдал мне все
Ради тебя, я сломал крылья.
Это последняя, последняя ночь на земле, да.
Последняя ночь на земле.
Последняя ночь на земле.