Тексты и переводы песен /

Ensisuudelma | 2006

Minä tiedän, että sitä suudelmaa
Olis saanut kumpainenkin odottaa
Katulampun alle grillijonosta
Jäi maitoa ja lihapiirakka
Kaihoisasti iskelmä soi automatkasta
Teinit rikkoi kaljapulloja
Kreppirautakampauksesi oli mulle uus
Vuosi oli kahdeksankytkuus
Minä poltin nortin, sinä mentholin
Hauras oli syli kaupungin
Välitöntä kauhua ja synnintuntoa
Koin vasta yöllä kotona
Minä tiedän, että sitä suudelmaa
Olis saanut kumpainenkin odottaa
Katulampun alle grillijonosta
Jäi maitoa ja lihapiirakka
Viiltävästi taksin valo meitä luotsasi
Humalaiset riitaa rakensi
Lahkeet oli saappaissa ja aamuun ikuisuus
Vuosi oli kahdeksankytkuus
Sinä loistit yössä kuin nuori Madonna
Hileitä ja huulikiiltoa
Talutimme pyöriä ja nauroi tarakka
Orastavan lemmen katveessa
Minä tiedän, että sitä suudelmaa
Olis saanut kumpainenkin odottaa
Katulampun alle grillijonosta
Jäi maitoa ja lihapiirakka
Ja minä tiedän, ettei ensisuudelmaa
Ole tarkoituskaan unohtaa
Katulampun alle grillijonosta

Перевод песни

Я знаю этот поцелуй.
Я заставил вас обоих ждать.
Под фонарем уличного фонаря от барбекю
Остался молочный и мясной пирог,
Тоскливо доносящийся из машины.
Подросток разбил пивные бутылки,
Твой железный гребень из крепа был для меня новым, когда мне
Было восемь.
Я сожгла Норт, ты сожгла ментол,
Хрупкий был круг города,
Мгновенный ужас и грех,
Я не возвращалась домой до ночи.
Я знаю этот поцелуй.
Я заставил вас обоих ждать.
Под уличным фонарем от барбекю
Остался молочный и мясной пирог.
Надрез такси, свет на нас, пилотирующих
Пьяные расправы, построили
Штаны, были в сапогах, а утро было вечным.
Год был восьмым.
Ты сиял в ночи, как юная Мадонна,
Блеск и блеск для губ.
Мы ходили по колесам и смеялись,
Таракка, подающая надежды любовь в темноте,
Я знаю, что это поцелуй.
Я заставил вас обоих ждать.
Под уличным фонарем от барбекю
Остался молочный и мясной пирог.
И я знаю, что нет первого поцелуя,
Не хочу забывать
Под уличным фонарем с барбекю.