Тексты и переводы песен /

Mourir A Madrid | 2009

Wir zogen übers weite Meer
ins fremde Spanierland
Wir jagten sie wie eine Herde
und der Teufel, der lachte dazu:
Ha ha ha ha ha!
They have tried to soothe us once more;
with the scent of flowers, ranks and whores.
They have tried to make this world hope for us;
make it glow, again, for us.
They have offered this peace, with consciousness appeased;
of satisfied appetites,
of pleasures doomed and brief.
And they made me a liar,
they named you a thief.
And they doused our sacred fires and nailed their colours to the mast of the
opressed and thus put them to rest, forever.
Red, with anger;
at so much beauty.
They declared themselves the lords of memory,
the lords of envy.
And yet, they soon will have to retire and die; exiled from glory.
And Madrid, shall rise again.
Be free.

Перевод песни

Wir zogen übers weite Meer
ins fremde Spanierland
Wir jagten sie wie eine Herde
und der Teufel, der lachte dazu:
Ха-ха-ха-ха-ха!
Они пытались успокоить нас еще раз;
с запахом цветов, званий и шлюх.
Они пытались заставить этот мир надеяться на нас,
заставить его сиять снова и снова.
Они предложили этот покой, с сознанием, умиротворенным;
удовлетворенных аппетитов,
обреченных и недолгих удовольствий.
И они сделали меня лжецом,
они назвали тебя вором.
И они осыпали наши священные огни и прибивали свои цвета к мачте
опресненных и, таким образом, оставляли их навсегда.
Красный, со злостью;
в такой красоте.
Они объявили себя повелителями памяти,
повелителями зависти.
И все же вскоре им придется уйти в отставку и умереть, изгнанные из Славы.
И Мадрид снова восстанет.
Будь свободным.