Тексты и переводы песен /

The Prophecy | 1998

I be the holder of flows like air seepin thru your windows
First nigga that oppose be the first nigga that goes
A deadly comedic dealer, nasty-ass good fella
Crazy-ass dweller novelty known as best seller
It be the slack that you lack, I shoot the verses like gats
Your styles is too wack, it makes you burn like exlax
Buddha’ll prove that he’s the boss, for years I paid the cost
So now I am the force that keeps you at a state of loss
Wannabe kamakazi shootin at everybody
I’m worse than your John Gotti or your mayor Julianni
Severe body parts, who has to master this art?
Whether it be the day or dark, the fuckin sun has to spark
Niggas
(Buddha Monk)
It takes 8 million and one stuns for the God is done
If you feel it’s a lie, then your ass I will fry
Styles is dirty dirty like some desert water
Watch out for the Zu slaughter (I'm talkin to you!!)
Your blood spills made me the science of my kills
I feels like that of a fuckin desert storm kill
Sight of an insighter who’s out for real tight
Whatever lurks in the dark we shall bring to the light
Sit back and breathe the gases I relieve
Breakin off parts, piece by piece of enemies
You done made mad one of the dirty dozen
Guaranteed to slaughter off your moms, pops and cousins
(Interlude: unknown voice)
The prophecy, I see which can foretell the future
The foretellin of what is to come
Prophecy, to foretell by divine inspiration
Something declared by a prophet
One who speaks with the mind that’s been stricken
The prophecy, Lord Buddha Monk is the prophet
Now you see, now you hear
Take heed, which way of life would you travel?
The road of truth or the road of death?
(I can’t take it no more!!!)
You have been warned, the prophet is here
(Buddha Monk)
The prophecy has seen that you remain with the sting
Removin the skin, I never die and kill again
Sinfullness is my trifeness, leave a nigga lifeless
If you try to bite this
I levitate minds like 9's levitate your spines
If inclined, I kill with one line
And leave you dumb, deaf and blind
Done with the swiftness of a sword of Excalibur
Move with the speeds of culos thru a callico
Feel the heat as my thoughts burn deep
Explosions to mind that I seek, now it’s you soul that I reap
I remain in this game and take fame like grand larceny
There’s pure fuckin havoc when you fuck with the prophecy!!!
(Outro: same voice as interlude)
…(indecipherable)…
All the voices of the dark
…(indecipherable)…
Do you wish to take my sin? (Die fuckas!)
…(indecipherable)…
…(indecipherable)…
I choose to be …(indecipherable)…
HAHAHAHAHAHHAHA!
…(indecipherable)…

Перевод песни

Я буду держателем потоков, как воздух, просачивающийся через твои окна,
Первым ниггером, который противится, первым ниггером, который идет.
Смертоносный комедийный дилер, мерзкий хороший парень,
Сумасшедший житель, новинка, известная как бестселлер.
Это будет слабина, которой тебе не хватает, я снимаю стихи, как Гатс,
Твои стили слишком сумасшедшие, это заставляет тебя гореть, как Экслакс
Будда докажет, что он босс, годами я платил за это.
Так что теперь я-сила, которая держит тебя в состоянии потери.
Подражатель камакази стреляет в каждого,
Я хуже, чем твой Джон Готти или твой мэр Джулианни,
Тяжелые части тела, кто должен овладеть этим искусством?
Будь то день или тьма, чертово солнце должно зажечь.
Ниггеры!
(Будда Монах)
Это займет 8 миллионов, и один оглушает Бога.
Если ты чувствуешь, что это ложь, тогда я поджарю твою задницу.
Стиль грязен, грязен, как какая-то пустынная вода, Берегись бойни ЗУ (я говорю с тобой!!), твои пятна крови сделали меня наукой о моих убийствах, я чувствую себя, как будто чертова Буря в пустыне, убивает взгляд человека, который очень туго скрывается во тьме, что бы мы ни притаились к свету.
Расслабься и дыши газами, я избавляюсь
От осколков, кусочек за кусочком врагов.
Ты сошел с ума, один из Грязной дюжины, гарантированный, что убьешь своих мам, пап и Кузин (интерлюдия: неизвестный голос) пророчество, Я вижу, которое может предсказать будущее, предсказание того, что будет пророчеством, предсказать божественным вдохновением что-то, объявленное пророком, который говорит с разумом, который был поражен пророчеством, Господь Будда монах-пророк.
Теперь ты видишь, теперь ты слышишь.
Прислушайся, какой образ жизни ты бы выбрал?
Дорога правды или Дорога смерти?
(Я больше не могу этого выносить!!!)
Тебя предупреждали, пророк здесь.
(Будда Монах)
Пророчество увидело, что ты остаешься с жалом,
Снимающим кожу, я никогда не умру и не убью снова.
Греховность-моя пустота, оставь ниггера безжизненным.
Если ты попытаешься укусить это ...
Я левитирую умы, как 9, левитирую твои Шипы,
Если склонен, я убиваю одной строкой
И оставляю тебя немым, глухим и слепым,
Сделанным со стремительностью меча Экскалибура.
Двигайся со скоростью Калло через каллико,
Почувствуй жар, когда мои мысли горят глубоко.
Взрывы в голове, что я ищу, теперь это твоя душа, которую я пожинаю.
Я остаюсь в этой игре и получаю славу, как великое воровство,
Когда ты трахаешься с пророчеством, это полный хаос!
(Концовка: тот же голос, что и интерлюдия)
... (неразборчиво)...
Все голоса тьмы ...
... (неразборчиво) ...
Ты хочешь забрать мой грех? (Умри, ублюдки!)
... (неразборчиво)... .
.. (неразборчиво)...
Я выбираю быть ... (неразборчиво)...
ХАХАХАХАХАХАХАХАХА!
... (неразборчиво)...