Тексты и переводы песен /

Sierra Madre del Sur | 1970

«Wenn der Morgen kommt und die letzten Schatten vergeh’n
Schau’n die Menschen der Sierra hinauf zu den sonnigen Höhen
Schau’n hinauf wo der weisse Kondor so einsam zieht
Wie ein Grüss an die Sonne erklingt ihr altes Lied
Sierra, Sierra Madre del Sur
Sierra, Sierra Madre
Oh, oh
Sierra, Sierra Madre del Sur
Sierra, Sierra Madre
Wenn die Arbeit getan der Abendfrieden nun beginnt
Schau’n die Menschen hinauf wo die Sierra im Abendrot brennt
Und sie denken daran wie schnell ein Gluck oft vergeht
Und aus tausend' Herzen klingt es wie ein Gebet »

Перевод песни

"Когда наступит утро и пройдут последние тени
Посмотрите на людей Сьерры, поднимающихся к солнечным высотам
Посмотри туда, где белый Кондор так одиноко тянет
Как привет солнцу, звучит их старая песня
Сьерра, Сьерра-Мадре-дель-Сур
Сьерра, Сьерра-Мадре
О-о-о
Сьерра, Сьерра-Мадре-дель-Сур
Сьерра, Сьерра-Мадре
Когда работа сделана Вечерний мир начинается сейчас
Посмотрите на людей, где Сьерра горит в вечернем красном свете
И вы думаете о том, как быстро счастье часто проходит
И из тысячи сердец это звучит как молитва »