Тексты и переводы песен /

Hab Sonne im Herzen | 2011

Was hast du denn davon,
wenn du nur nein sagst zu mir,
was hats du denn davon,
wenn du so lang? berlegst.
Du rufst nie an.
Du gehst nie aus.
Dein Blick, der sieht schon
finster, so wie Tinte aus.
Da lachen ja die H? hner,
wenn du weinst um jeden Mist,
der Hahn kr? ht schon vom Kirchturm,
da? du immer traurig bist.
Noch nie gek?? t.
Noch nie geliebt.
Da wird es h? chste Zeit,
da? ich dir zeige,
wie das geht.
Hab' Sonne im Herzen,
egal ob es st? rmt oder schneit.
Greif zu in der Liebe,
das Sch? ne ist sch? n nur auf Zeit.
Hab' Sonne im Herzen,
bestell' sie am besten bei mir.
Hab' Sonne im Herzen,
ich bringe sie heut' noch zu dir.

Перевод песни

Что у тебя из этого,
если ты просто скажешь " Нет " мне,
что ты hats потому что из них,
если ты такой длинный? berlegst.
Ты никогда не звонишь.
Ты никогда не выходишь.
Твой взгляд, который уже видит
зловеще, как чернила.
- А что, хохочут х? hner,
когда ты плачешь о каждом дерьме,
кран kr? ht уже от шпиля,
так как? ты всегда грустишь.
Никогда не Гек?? т.
Никогда не любил.
Там будет h? chste время,
так как? я тебе покажу,
как это сделать.
У меня Солнце в сердце,
независимо от того, является ли это st? rmt или снег.
Захват в любви,
это Sch? ne sch? n только на время.
У меня Солнце в сердце,
лучше закажи их у меня.
У меня Солнце в сердце,
я принесу ее тебе сегодня.