Тексты и переводы песен /

Der Kapitän | 2011

Ich will mit diesem Schiff untergehen,
denn ich bin der Kapitän
und ich gebe mein Versprechen,
das Versprechen nicht zu brechen,
du wirst sehen
Das ist das Lippenlecken-Zähneblecken-Haifischbeckenbusiness
wo dem, der ohne Gebiss ist,
schon der erste Biss gewiss ist
Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein!
egal wie unbeleckt, sie sagen, jeder muss geleckt sein
Refrain:
Der Kapitän ertrinkt,
wenn das Schiff versinkt
das Schiff versinkt
aber du kannst mich beim Wort nehmen
Der Kapitän ertrinkt
wenn das Schiff versinkt
du kannst mich beim Wort nehmen
Ich werd nicht über Bord gehen
Das sind die Bretter,
die die Welt bedeuten — Hörst du die Kasse läuten?
Bretter, die nur Geld bedeuten — Weiter läuten! Weiter beuten!
Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein!
egal wie unbeleckt, sie sagen, jeder muss geleckt sein
Keine Frage: Keine Klage ohne Kläger
doch Verträge machen träge,
machen Hoffnungsträger träger
Sieh dich Vor-Bild!
Halb so wild und nur halb so direkt sein!
Egal wie unbeleckt, sie sagen, jeder muss gelelelele
Refrain
Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein! (3x)
Ich pfeif drauf, ich pfeif mir lieber noch 'nen Sekt rein
Der Kapitän ertrinkt
wenn das Schiff versinkt
Weil er sich nicht ans Ufer bringt
du kannst mich beim Wort nehmen
Der Kapitän ertrinkt
wenn das Schiff versinkt
Du kannst mich beim Wort nehmen
Ich werd nicht über Bord gehen
Ich will mit diesem Schiff untergehen, den ich bin der Kapitän

Перевод песни

Я хочу погрузиться на этот корабль,
потому что я капитан
и я даю свое обещание,
обещание не нарушать,
ты увидишь
Это облизывание губ-окрашивание зубов-бизнес акулы
где тому, кто без укуса,
уже первый укус определен
Экштейн! Экштейн! Все должно быть идеально!
независимо от того, насколько незакрытым, они говорят, что каждый должен быть облизан
Рефрен:
Капитан тонет,
когда корабль тонет
корабль тонет
но ты можешь взять меня на слово
Капитан тонет
когда корабль тонет
ты можешь взять меня на слово
Я не выйду за борт
Это доски,
которые означают мир — слышишь ли ты звон кассы?
Доски, которые означают только деньги-продолжайте звонить! Продолжайте бой!
Экштейн! Экштейн! Все должно быть идеально!
независимо от того, насколько незакрытым, они говорят, что каждый должен быть облизан
Нет вопроса: нет иска без истца
но контракты делают вялыми,
сделать надежды носителей
Представь себе-картинка!
Быть наполовину таким диким и только наполовину таким прямым!
Независимо от того, как unbeleckt, они говорят, что каждый должен gelelelele
Рефрен
Экштейн! Экштейн! Все должно быть идеально! (3x)
Я свистну, я лучше свистну еще шампанского
Капитан тонет
когда корабль тонет
За то, что он не довел себя до берега
ты можешь взять меня на слово
Капитан тонет
когда корабль тонет
Ты можешь взять меня на слово
Я не выйду за борт
Я хочу погибнуть с этим кораблем, который я капитан