Тексты и переводы песен /

You Carried Us (Share with Me the Sun) | 2011

Share with me the sun
You forget sometime it’s ours
Can’t you see you’re not the only one
You’re told to lead outside
Feel it sulk into your mind
Can’t you see you’re not the only one
As you slipped on down the length of my tonuge
Did you taste the sun that i need home
You carried us all
Down from the stars
And up from the sea (Where everybody knew)
All you see, and all you hear
Is all you need, and all you breathe
While you create
And it’s in your mind
Share with me the sun
We’ll forget all that is ours
Forget me and all the things you see
The times already came in the news
It was the word that took your brain
You carried us all
Down from the stars
And up from the sea (Where everybody knew)
All you see, and all you hear
Is all you need, and all you breathe
While you create
And it’s in your mind
There’s nothing I can say or do
(There's nothing I can say or do)
And there’s no light for me to see
(And there’s no light for me to see)
So there was nothing left to do You, You carried us all
Down from the stars
And up from the sea
You carried us all
Down from the stars
And up from the sea (where everybody knew)
All you see, and all you hear
Is all you need, and all you breathe
While you create
And it’s in your mind
There’s nothing I can say or do
(There's nothing I can say or do)
And there’s no light for me to see
(And there’s no light for me to see)
There was nothing left to do There was nothing left to do

Перевод песни

Поделись со мной солнцем,
Которое ты забываешь, когда-нибудь оно наше.
Разве ты не видишь, что ты не единственная, кого
Тебе говорят вести за пределы,
Чувствуешь, как это уныло в твоей голове?
Разве ты не видишь, что ты не единственный,
Кто скользнул по моей тону?
Ты пробовала солнце, которое мне нужно домой?
Ты спустил нас всех
Со звезд
И вверх, с моря (где все знали)
, все, что ты видишь, и все, что ты слышишь,
- это все, что тебе нужно, и все, что ты дышишь,
Пока ты создаешь,
И это в твоей голове,
Раздели со мной солнце,
Мы забудем все, что принадлежит нам.
Забудь обо мне и обо всем, что ты видишь, времена уже настали в новостях, это было слово, которое забрало твой мозг, ты спустил нас со звезд и вверх от моря (где все знали), все, что ты видишь, и все, что ты слышишь, - это все, что тебе нужно, и все, что ты дышишь, пока ты создаешь, и это в твоем сознании.
Нет ничего, что я могу сказать или сделать (
нет ничего, что я могу сказать или сделать)
, и нет света для меня, чтобы увидеть (
и нет света для меня, чтобы увидеть).
Так что тебе больше нечего было делать, ты спустил нас всех со звезд и вверх от моря, ты спустил нас всех со звезд и вверх от моря (где все знали), все, что ты видишь, и все, что ты слышишь, - это все, что тебе нужно, и все, что ты дышишь, пока ты создаешь, и это в твоей голове .
Нет ничего, что я могу сказать или сделать (
нет ничего, что я могу сказать или сделать)
, и нет света для меня, чтобы увидеть (
и нет света для меня, чтобы увидеть).
Больше нечего было делать, больше нечего было делать.