Тексты и переводы песен /

Never Let You Go | 2005

No No I can’t let ya go
No No I can’t let you go
No No I can’t let you go
No No I can’t let you go
See I’m the life of the party
The flashy dude on the scene
I had the way with the ladies since the age of 13
Dis girl dat girl so many beautiful queens (yep yep)
Now I can’t say that me fighting temptation ain’t hard
But I never let another chick to come tear us apart girl
You know you got ya name tatooed on my heart
Real talk thats how I feel you ben from the start
Baby girl don’t leave I need somebody right here to help me smooth think out
Like coming home off the road from touring to a happy home
See that what I’m talkin bout
See I’m givin you the benefit of the doubt
You gettin all mad and got me sleepin on the couch
You trying to get chicken but right here you got steak
Stop trying to break up somethin good ya gotta have faith
Cuz its in god’s hands plus I’m being a bigger man
And I’m a veteran come on girl give me one mo chance
You was there before the deal
Me and you was like jack and jill
All I wanted was a varsity jacket and a yearbook to remember the years
See you stopped believing in me when I needed you the most
But you want a weddin ring the most I propose is a toast
I was beggin you to stay pleading wit you not to leave
But you left me anyway and all that I can do is grieve
I thought I needed you thought I couldn’t be anythin without you
Now I’m the one you beggin to because I made it without you
Ooooo you’re in my heart, you’re in my soul, you’re on my mind, all the time
You’re in my heart you’re in me soul you’re on my mind all the time
No No I can’t let ya go no no I can’t let you go no no
I can’t let you go never gon let you go

Перевод песни

Нет, нет, я не могу отпустить тебя.
Нет, нет, нет, я не могу отпустить тебя,
Нет, нет, я не могу отпустить тебя,
Нет, нет, я не могу отпустить тебя.
Видишь ли, я-жизнь на вечеринке,
Кричащий чувак на сцене,
У меня был путь с дамами с 13 - летнего возраста,
Девочка-девушка, так много красивых королев (да, да).
Теперь я не могу сказать, что я борюсь с искушением не трудно,
Но я никогда не позволю другой цыпочке разлучить нас, девочка.
Ты знаешь, что твое имя вытатуировано на моем сердце.
Реальные разговоры - вот как я чувствую тебя, бен с самого начала.
Малышка, не уходи, мне нужен кто-то, кто поможет мне спокойно мыслить,
Как будто я возвращаюсь домой с гастролей в счастливый дом.
Видишь, о чем я говорю?
Видишь ли, я даю тебе пользу от сомнений,
Ты злишься и заставляешь меня спать на диване,
Ты пытаешься заполучить цыпленка, но прямо здесь у тебя есть бифштекс.
Прекрати пытаться разрушить что-то хорошее, ты должен верить,
Потому что это в руках Бога, плюс я становлюсь большим человеком.
И я ветеран, давай, девочка, дай мне один шанс,
Что ты была там до сделки.
Мы с тобой были как Джек и Джилл.
Все, чего я хотел, - это школьный пиджак и выпускной альбом, чтобы вспомнить годы,
Когда ты перестал верить в меня, когда я нуждался в тебе больше всего.
Но ты хочешь обручальное кольцо, больше всего я предлагаю тост,
Я умолял тебя остаться, умолял тебя не уходить,
Но ты все равно бросил меня, и все, что я могу сделать, - это скорбеть.
Я думал, что нуждался в тебе, думал, что не смогу быть без тебя.
Теперь я тот, кого ты умоляешь, потому что я сделал это без тебя.
Оооо, ты в моем сердце, ты в моей душе, ты в моих мыслях, все время
Ты в моем сердце, ты во мне, душа, ты в моих мыслях все время.
Нет, нет, нет, я не могу отпустить тебя, нет, нет, я не могу отпустить тебя, нет, нет.
Я не могу отпустить тебя, никогда не отпущу тебя.