Тексты и переводы песен /

Plantado En Mi Cabeza | 1995

La tarde que te descubr­
cambio mi forma de vivir
esta primera excitaciіn
se ha ido volviendo una obsesiіn.
Hay veces que no puedo hablar
y siento ganas de llorar,
no se encontrar explicaciіn,
quizЎ he perdido la razіn.
EstЎs plantada en mi cabeza
como un estigma, como la se±al,
un pensamiento loco, una pasiіn,
un asombro y un ideal.
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza.
Sent­ el poder de tu atracciіn,
tu imagen era mi obsesiіn,
desde el principio lo intu­,
sin darme cuenta lo asum­.
EstЎs plantada en mi cabeza,
cіmo has podido atraparme as­,
tu influjo me persigue,
va detrЎs de m­, de Santiago hasta Paris.
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza,
!Cuanta intensidad, qu© locura,
ya no hay vuelta atrЎs;
Si te arranco la envoltura
que descubrir©?.
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza.
Dejo las cosas como estЎn,
no me cuestiono nada mЎs.
Puedo sentir sin comprender,
no tengo mucho que perder.
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza.
como un estigma, como la se±al,
un pensamiento loco, una pasiіn,
un asombro y un ideal.
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza.
cіmo has podido atraparme as­,
tu influjo me persigue,
va detrЎs de m­, de Santiago hasta Paris.
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza,
No s© lo que me has dado
para plantarte en mi cabeza.
Thanks to

Перевод песни

В тот день, когда я обнаружу тебя,
я меняю свой образ жизни.
это первое возбуждение
она стала одержимой.
Бывают времена, когда я не могу говорить.
и мне хочется плакать.,
объяснений не найти.,
я потерял Разин.
Эстис посажен в мою голову.
как клеймо, как,
сумасшедшая мысль, пасьин,
изумление и идеал.
Я не знаю, что ты мне дал.
чтобы посадить тебя в мою голову.
Sent сила вашего atracciin,
твой образ был моей одержимостью.,
с самого начала я это понимал.,
не осознавая этого, я предположил.
Эстис посажен в мою голову.,
ты смог поймать меня.,
твой приток преследует меня.,
он идет от М, от Сантьяго до Парижа.
Я не знаю, что ты мне дал.
чтобы посадить тебя в мою голову,,
!Сколько интенсивности, сколько безумия.,
больше нет пути атрис;
Если я сорву с тебя обертку,
что узнать©?.
Я не знаю, что ты мне дал.
чтобы посадить тебя в мою голову.
Я оставляю вещи, как Эстин,,
я ни в чем не сомневаюсь.
Я чувствую, не понимая,,
мне нечего терять.
Я не знаю, что ты мне дал.
чтобы посадить тебя в мою голову.
как клеймо, как,
сумасшедшая мысль, пасьин,
изумление и идеал.
Я не знаю, что ты мне дал.
чтобы посадить тебя в мою голову.
ты смог поймать меня.,
твой приток преследует меня.,
он идет от М, от Сантьяго до Парижа.
Я не знаю, что ты мне дал.
чтобы посадить тебя в мою голову,,
Я не знаю, что ты мне дал.
чтобы посадить тебя в мою голову.
Thanks to