Тексты и переводы песен /

Do You Love Me? (Part 2) | 1994

Onward! And Onward! And Onward I go Where no man before could be bothered to go Till the soles of my shoes are shot full of holes
And it’s all downhill with a bullet
This ramblin' and rovin' has taken it’s course
I’m grazing with the dinosaurs and the dear old horses
And the city streets crack and a great hole forces
Me down with my soapbox, my pulpit
The theatre ceiling is silver star spangled
And the coins in my pocket go jingle-jangle
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
There’s a man in the theatre with girlish eyes
Who’s holding my childhood to ransom
On the screen there’s a death,
there’s a rustle of cloth
And a sickly voice calling me handsome
There’s a man in the theatre with sly girlish eyes
On the screen there’s an ape, a gorilla
There’s a groan, there’s a cough, there’s a rustle of cloth
And a voice that stinks of death and vanilla
This is a secret, mauled and mangled
And the coins in my pocket go jingle-jangle
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
The walls in the ceiling are painted in blood
The lights go down, the red curtains come apart
The room is full of smoke and dialogue I know by heart
And the coins in my pocket jingle-jangle
As the great screen crackled and popped
And the clock of my boyhood was wound down and stopped
And my handsome little body oddly propped
And my trousers right down to my ankles
Yes, onward! And upward!
And I’m off to find love
Do you love me? If you do, I’m thankful
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
This city is an ogre squatting by the river
It gives life but it takes it away, my youth
There comes a time when you just cannot deliver
This is a fact. This is a stone cold truth.
Do you love me? I love you, handsome.
But do you love me? Yes, I love you, you are handsome
Amongst the cogs and the wires, my youth
Vanilla breath and handsome apes with girlish eyes
Dreams that roam between truth and untruth
Memories that become monstrous lies
So onward! And Onward! And Onward I go!
Onward! And Upward! And I’m off to find love
With blue-black bracelets on my wrists and my ankles
And the coins in my pocket go jingle-jangle
Do you love me?

Перевод песни

Вперед! и вперед! и вперед, я иду туда, куда никто прежде не мог потревожиться, пока подошвы моих ботинок не будут расстреляны, полные дыр,
И все это-спуск с пулей,
Которую этот бродяга и Ровин взяли, это-курс.
Я пасусь с динозаврами и дорогими старыми лошадьми,
И городские улицы трескаются, и большая дыра заставляет
Меня спуститься с моей мыльной коробкой, моя кафедра,
Потолок театра-Серебряная звезда,
И монеты в моем кармане звенят-звенят.
Ты любишь меня?
Ты любишь меня?
Ты любишь меня?
Ты любишь меня?
В театре есть человек с девичьими глазами,
Который держит мое детство, чтобы выкупить
На экране, есть смерть,
шорох ткани
И болезненный голос, зовущий меня красавчиком.
В театре есть человек с хитрыми девичьими глазами
На экране, обезьяна, горилла,
Стон, кашель, шелест ткани
И голос, от которого воняет смертью и ванилью.
Это тайна, измученная и искалеченная.
И монеты в моем кармане звенят-звенят.
Ты любишь меня?
Ты любишь меня?
Ты любишь меня?
Ты любишь меня?
Стены в потолке окрашены кровью.
Огни гаснут, красные занавески раздвигаются, комната полна дыма и диалога, я знаю наизусть, и монеты в моем кармане звенят, когда большой экран треснул и хлопнул, и часы моего детства были свернуты и остановлены, и мое красивое маленькое тело странно подперто, и мои штаны прямо до моих лодыжек, да, вперед! и вверх!
И я ухожу, чтобы найти любовь.
Ты любишь меня? если ты любишь, я благодарен.
Ты любишь меня?
Ты любишь меня?
Ты любишь меня?
Ты любишь меня?
Этот город-огр, сидящий на корточках у реки,
Он дает жизнь, но он забирает ее, мою молодость.
Приходит время, когда ты просто не можешь этого сделать.
Это факт. это холодная правда.
Ты любишь меня? я люблю тебя, красавчик.
Но любишь ли ты меня? Да, я люблю тебя, ты красива
Среди винтиков и проводов, моя молодость.
Ванильное дыхание и красивые обезьяны с девичьими глазами,
Мечты, что бродят между правдой и ложью,
Воспоминания, которые становятся чудовищной ложью,
Так вперед! и вперед! и вперед, я иду!
Вперед! и вверх! и я ухожу, чтобы найти любовь
С сине-черными браслетами на запястьях и лодыжках,
И монетами в кармане, звенят звон.
Ты любишь меня?