Тексты и переводы песен /

Carmilla | 2011

Her black shadow at the foot of your bed
Her pure white dress you can feel her on your breast
You can’t stop her in the coils of her sweet spell
You can feel her she’s so close to your heart
Every night after tolling of last bell
Silent coming languid, graceful into a trance
You can’t stop her, no, you can’t talk, can’t escape
No more whispers. no more sorrow no more pain
Carmilla, comes to me
Mircalla, I want you
Carmilla, she comes to you
Mircalla, I want your screams
Now I see you at the foot of my bed
Your pure white dress is a one great scarlet stain
I can’t stop you in the coils of your sweet spell
I can feel you, you’re so close to my heart
She comes to bring the sorrow
She is like a cold embrace
She murmurs words of madness
She comes to bring the death
«You are mine, you shall be mine «She says…"love will have its sacrifices.»
«there's a coldness beyond her years
In her smiling endless melancholy
The refusal to afford you the least ray of light»
You see her under the moon shadow
Standing near the feet of your bed
In her lacy white dress
Bathed, from her chin to her feet
In one great scarlet stain
She says again…
«there's no sacrifice without blood»

Перевод песни

Ее черная тень у подножья твоей кровати,
Ее чистое белое платье, ты чувствуешь ее на своей груди.
Ты не можешь остановить ее в катушках ее сладкого чар,
Ты можешь почувствовать ее, она так близко к твоему сердцу.
Каждую ночь после звона последнего колокола,
Безмолвный, вонючий, грациозный транс,
Ты не можешь остановить ее, нет, ты не можешь говорить, не можешь убежать.
Хватит шептать, хватит печали, хватит боли.
Кармилла, подойди ко мне,
Миркалла, я хочу тебя.
Кармилла, она приходит к тебе,
Миркалла, я хочу твоих криков.
Теперь я вижу тебя у подножия моей кровати, твое чистое белое платье-одно большое алое пятно, я не могу остановить тебя в катушках твоего сладкого чар, я чувствую тебя, ты так близко к моему сердцу, Она приходит, чтобы принести печаль, она как холодные объятия, она бормочет слова безумия, она приходит, чтобы принести смерть: "ты мой, ты будешь моим", она говорит: "Любовь будет иметь свои жертвы", " есть холод за пределами ее лет в ее улыбке бесконечной меланхолии, отказ позволить тебе меньше всего света».
Ты видишь ее под лунной тенью,
Стоящей у ног твоей кровати
В ее кружевном белом платье,
Омытом от подбородка к ногам.
В одном большом алом пятне.
Она снова говорит:
"без крови нет жертвы"»