Тексты и переводы песен /

Living in the Shadows | 2003

Constant quick fixes
They don’t make no sense
Hop on bandwagons
You make me sick
Don’t you tell me what you think is right!
When you’re living in the shadows
I can tell that you have lost your sight!
When you’re living in the shadows
Don’t you tell me what you think is right!
When you’re living in the shadows
I can tell that you have lost your sight!
When you’re living in the shadows
Distant loud chuckles
They keep me awake
Awkward instances
Won’t make you hip
Don’t you tell me what you think is right!
When you’re living in the shadows
I can tell that you have lost your sight!
When you’re living in the shadows
Don’t you tell me what you think is right!
When you’re living in the shadows
I can tell that you have lost your sight!
When you’re living in the shadows
We’ve said this all before
Your shadow’s at the door
We’ve said this all before
Your shadow’s at the door
There’s darkness in the hall
And we won’t take the fall
And we won’t take the fall!
Don’t you tell me what you think is right!
When you’re living in the shadows
I can tell that you have lost your sight!
When you’re living in the shadows
Don’t you tell me what you think is right!
When you’re living in the shadows
I can tell that you have lost your sight!
When you’re living in the shadows

Перевод песни

Постоянные быстрые решения.
Они не имеют никакого смысла
Прыгать на бандвагонах,
Из-за тебя Меня тошнит,
Не говори мне, что ты считаешь правильным!
Когда ты живешь в тени,
Я могу сказать, что ты потерял зрение!
Когда ты живешь в тени,
Не говори мне, что ты считаешь правильным!
Когда ты живешь в тени,
Я могу сказать, что ты потерял зрение!
Когда ты живешь в тени,
Вдали, громко хихикает,
Они не дают мне уснуть.
Неловкие моменты
Не сделают тебя бедрами.
Не говори мне, что ты считаешь правильным!
Когда ты живешь в тени,
Я могу сказать, что ты потерял зрение!
Когда ты живешь в тени,
Не говори мне, что ты считаешь правильным!
Когда ты живешь в тени,
Я могу сказать, что ты потерял зрение!
Когда ты живешь в тени.
Мы говорили это все до
Того, как твоя тень оказалась у двери.
Мы говорили это все до
Того, как твоя тень оказалась у двери.
В коридоре темнота,
И мы не потерпим падения,
И мы не потерпим падения!
Не говори мне, что ты считаешь правильным!
Когда ты живешь в тени,
Я могу сказать, что ты потерял зрение!
Когда ты живешь в тени,
Не говори мне, что ты считаешь правильным!
Когда ты живешь в тени,
Я могу сказать, что ты потерял зрение!
Когда ты живешь в тени.