Тексты и переводы песен /

Baby? | 2011

Äre lugnt om jag kallar dig baby?
Äre lugnt om jag kallar dig baby?
För alla dessa namn gör mig crazy
Om du har nått emot det så säg dää
Så är det lugnt om jag kallar dig baby?
Säg mig äre alright, baby du var asnice inte fucking alright
Riktig typ på mig guzz, minns du inte mig brush?
Shirre det här är cräjz duke har varann på facebook
Jag ba: what’s happening?
Vilken modis äre?
Hon ba kolla på mig fråga vet du vem det jag är man?
Jag ba klar jag vet de, men tänkte för mig själv
Fuck vad äre nu hon heter?
Så jag ba
Äre lugnt om jag kallar dig baby?
Äre lugnt om jag kallar dig baby?
För alla dessa namn gör mig crazy
Om du har nått emot det så säg dää
Jag sa äre lugnt om jag kallar dig baby, baby, baby, baby
Äre lugnt om jag kallar dig baby, baby, baby, baby
Äre lugnt om jag kallar dig baby?
Äre lugnt om jag kallar dig baby?
Baby äre okey?
Nu finns det ingen chans att jag glömmer dig, no way
Hon fattar mowden hållningen till clothen
Frågar henne röker du, för baby du är smoking, yeeah
BAAM, hoppas ni all good
Häng me o ta en klunk så vi kan ta det från början, hon ba
Okey och sträcker fram sin hand sen äre helt svart
Ouh fuck!
Hey blackout-mowd, helt becksvart
Trodde det var svenskt, nej jag tror det var nått spanskt
Vilken douchbag man, fuck it så typiskt mig nu
Står jag där som ett ass och fråga
Äre lugnt om jag kallar dig baby?
Äre lugnt om jag kallar dig baby?
För alla dessa namn gör mig crazy
Om du har nått emot det så säg dää
Jag sa äre lugnt om jag kallar dig baby, baby, baby, baby
Äre lugnt om jag kallar dig baby, baby, baby, baby
Äre lugnt om jag kallar dig baby?
Svettig, svettig stämning
Men tro mig jag menade aldrig något illa
Jag va drunk och det var asmörkt
Äh, det är bäst om bara sanningen kommer fram
Förstå mig, det här är så mig
Jag kommer helt enkelt aldrig vara bra på det där med namn
Så säg mig
Äre lugnt om jag kallar dig baby?
Äre lugnt om jag kallar dig baby?
För alla dessa namn gör mig crazy
Om du har nått emot det så säg dää
Så äre lugnt om jag kallar dig baby, baby, baby, baby
Äre lugnt om jag kallar dig baby, baby, baby, baby
Äre lugnt om jag kallar dig baby?
Äre lugnt om jag kallar dig baby?
Äre lugnt om jag kallar dig baby?

Перевод песни

Ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Потому что все эти имена сводят меня с ума,
Если у тебя есть возражения, скажи так.
Так ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Скажи мне, что все в порядке, детка, ты была не в порядке, блядь, не в порядке,
Настоящий тип меня, гузз, разве ты не помнишь, как я чистил?
Ширре, это cräjz duke есть друг у друга на facebook,
Я ба: чему научился?
Что такое Модис?
Она сказала: "Посмотри на меня, ты знаешь, кто я?"
Я закончил, я знаю, что они, но подумал про себя:
"как ее зовут?"
Так что я ...
Ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Потому что все эти имена сводят меня с ума,
Если у тебя есть возражения, скажи так.
Я сказал: "будь крутым, если я назову тебя малышкой, малышкой, малышкой, малышкой".
Будь крутым, если я назову тебя малышкой, малышкой, малышкой, малышкой.
Ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Детка, все в порядке?
Теперь я ни за что не забуду тебя, ни за что.
Она получает позицию маудена, чтобы одеться,
Прося ее, чтобы ты курил, потому что, детка, ты смокинг, да.
БААМ, надеюсь, у тебя все хорошо.
Повесь меня, сделай глоток, чтобы мы могли сделать это с самого начала, она
В порядке и протяни ему руку, а потом все
Черное!
Эй, blackout-mowd, абсолютно черный.
Я думал, это было по-шведски, нет, я думаю, это было что-то испанское.
Что за придурок, на х * * это так типично для меня.
Стою ли я там, как задница, и спрашиваю?
Ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Потому что все эти имена сводят меня с ума,
Если у тебя есть возражения, скажи так.
Я сказал: "будь крутым, если я назову тебя малышкой, малышкой, малышкой, малышкой".
Будь крутым, если я назову тебя малышкой, малышкой, малышкой, малышкой.
Ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Потная, потная атмосфера,
Но поверь мне, я никогда не имел в виду ничего плохого.
Я был пьян, и все было разбито.
О, Лучше всего, если правда выйдет наружу.
Пойми меня, это так я,
Я просто никогда не буду хорош в этом имени.
Так скажи мне,
Это круто, если я назову тебя малышкой?
Ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Потому что все эти имена сводят меня с ума,
Если у тебя есть возражения, скажи так.
Так что будь спокойна, если я назову тебя малышкой, малышкой, малышкой, малышкой.
Будь крутым, если я назову тебя малышкой, малышкой, малышкой, малышкой.
Ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Ничего, если я буду звать тебя малышкой?
Ничего, если я буду звать тебя малышкой?