Тексты и переводы песен /

Enter The Maze | 2011

Can’t you hear me
Calling out for help
My days are coming to an end
A constant disguise
Each step takes a new direction
Escapes the perception of my eyes
No exception cut your lies
Waking up by the lights
A sense of sustained surveillance
Vectors calling my desire
My conception devised
One answer in my mind
In my imagination
It’s a passage to your life
That you’ve put aside
Can’t you hear me
Calling out for help
My days are coming to an end
Now that you enter the maze
Can’t you hear I’m crying in despair
No one knows that I’m aware
And it’s the end of your days
A digital maze
A global mass projection
Cryptic deception mortal affection
One answer in my mind
In my imagination
It’s a passage to your life
That you’ve put aside
Can’t you hear me
Calling out for help
My days are coming to an end
Now that you enter the maze
Can’t you hear I’m crying in despair
No one knows that I’m aware
And it’s the end of your days
One a final wall among a multitude
A hundred pathways left to find
One final step towards my solitude
Like an echo in my mind
One answer in my mind
In my imagination
It’s a passage to your life
Can’t you hear me
Calling out for help
My days are coming to an end
Now that you enter the maze
Can’t you hear I’m crying in despair
No one knows that I’m aware
And it’s the end of your days
Can’t you hear me
Calling out for help
My days are coming to an end
Now that you enter the maze
Can’t you hear I’m crying in despair
No one knows that I’m aware
And it’s the end of your days

Перевод песни

Разве ты не слышишь меня?
Зову на помощь,
Мои дни подходят к концу.
Постоянная маскировка,
Каждый шаг принимает новое направление,
Ускользает от восприятия моих глаз.
Не исключение, отрежь свою ложь.
Просыпаюсь при свете
Огней, чувство
Векторов постоянного наблюдения зовет мое желание,
Мое зачатие придумано.
Один ответ в моей голове,
В моем воображении.
Это путь к твоей жизни,
Который ты отложила в сторону.
Разве ты не слышишь меня?
Зову на помощь,
Мои дни подходят к концу.
Теперь, когда ты входишь в лабиринт.
Разве ты не слышишь, как я плачу в отчаянии?
Никто не знает, что я знаю,
И это конец твоих дней.
Цифровой лабиринт,
Глобальная массовая проекция,
Загадочный обман, смертная привязанность.
Один ответ в моей голове,
В моем воображении.
Это путь к твоей жизни,
Который ты отложила в сторону.
Разве ты не слышишь меня?
Зову на помощь,
Мои дни подходят к концу.
Теперь, когда ты входишь в лабиринт.
Разве ты не слышишь, как я плачу в отчаянии?
Никто не знает, что я знаю,
И это конец твоих дней.
Одна-последняя стена среди множества,
Еще сотня путей.
Последний шаг к моему одиночеству,
Словно эхо в моей голове.
Один ответ в моей голове,
В моем воображении.
Это путь к твоей жизни.
Разве ты не слышишь меня?
Зову на помощь,
Мои дни подходят к концу.
Теперь, когда ты входишь в лабиринт.
Разве ты не слышишь, как я плачу в отчаянии?
Никто не знает, что я знаю,
И это конец твоих дней.
Разве ты не слышишь меня?
Зову на помощь,
Мои дни подходят к концу.
Теперь, когда ты входишь в лабиринт.
Разве ты не слышишь, как я плачу в отчаянии?
Никто не знает, что я знаю,
И это конец твоих дней.