Тексты и переводы песен /

Sunglasses | 2002

I got my swim cap and comb and my paperback book that I’m almost through
I got my lipstick and mirror and my suntan lotion and my cam’ra too
I got my beach bag full of all the necessary items for a day in the sun
And of course it wouldn’t be like me if I didn’t bring along
Some sunglasses, to hide behind (Hide behind)
Sunglasses, to cry behind (Cry behind)
Sunglasses, to die behind
Dear while I lie and cry and sigh and hurt and watch you while you flirt
With your somebody new, I’m makin' me blue
I got my towel and my transistor radio so I could tell the time
'Cause the Top Forty records and the weather and sports will get you off of my
mind
I’ll rent an umbrella from the lifeguard fella with the dreamy eyes
And you can bet, I couldn’t forget my old stand-bys
My sunglasses, to hide behind (Hide behind)
Sunglasses, to cry behind (Cry behind)
Sunglasses, to die behind
Dear while I lie and cry and sigh and hurt and watch you while you flirt
With your somebody new, I’m makin' me blue
Sunglasses, sunglasses, sunglasses, sunglasses, sunglasses, sunglasses,
sunglasses

Перевод песни

У меня есть шапочка для купания и расческа, и моя книга в мягкой обложке, которую я почти закончил.
У меня есть помада и зеркало, лосьон для загара и Камра.
Я получил свою пляжную сумку, полную всех необходимых вещей на день под солнцем,
И, конечно, это было бы не так, как я, если бы я не взял с собой.
Некоторые солнечные очки, чтобы спрятаться (спрятаться).
Солнечные очки, чтобы плакать позади (плакать позади)
Солнечные очки, чтобы умереть позади.
Дорогая, пока я лгу и плачу, и вздыхаю, и страдаю, и смотрю на тебя, пока ты флиртуешь
С кем-то новым, я заставляю меня грустить.
У меня есть полотенце и транзисторное радио, чтобы я мог узнать время,
потому что сорок лучших пластинок, погода и спорт сведут тебя с ума.
Я возьму в аренду зонт от парня-спасателя с мечтательными глазами,
И ты можешь поспорить, я не мог забыть свои старые
Очки, чтобы спрятаться (спрятаться).
Солнечные очки, чтобы плакать позади (плакать позади)
Солнечные очки, чтобы умереть позади.
Дорогая, пока я лгу и плачу, и вздыхаю, и страдаю, и смотрю на тебя, пока ты флиртуешь
С кем-то новым, я заставляю меня грустить.
Солнечные очки, солнечные очки, солнечные очки, солнечные очки, солнечные очки, солнечные очки,
солнечные очки