Don’t look back now
Don’t look back over years gone by
They’re gone and now it’s time to live
Don’t look back now
You have to let your childhood go
And then you’ll find a peace within
And you will free your mind to sleep
And you will free yourself to weep
And you will free your mind to sleep
And you will free yourself to weep
Don’t be afraid
You have so many choices
Hold your head up high and say goodbye
No second thoughts
You have a future waiting
Take my hand and I will show way
And you will free your mind to sleep
And you will free yourself to weep
And you will free your mind to sleep
And you will free yourself to weep
And you will free your mind to sleep
And you will free yourself to weep
And you will free your mind to sleep
And you will free yourself to weep
Free your mind to sleep
Free yourself to weep
Free your mind to sleep
(Hey, hey, hey, hey)
Hey, free yourself to weep
(Hey, hey, hey, hey)
Free your mind to sleep
(Hey, hey, hey, hey)
Hey
(Hey, hey, hey, hey)
Free your mind to sleep
(Hey, hey, hey, hey)
Free yourself to weep
(Hey, hey, hey, hey)
Free your mind to sleep
Simone | 1996
Исполнитель: Donna LewisПеревод песни
Не оглядывайся назад.
Не оглядывайся на прошлые годы.
Они ушли, и теперь пришло время жить.
Не оглядывайся назад.
Ты должен отпустить свое детство,
И тогда ты обретешь покой внутри,
И ты освободишь свой разум, чтобы спать,
И ты освободишь себя, чтобы плакать,
И ты освободишь свой разум, чтобы спать,
И ты освободишь себя, чтобы плакать.
Не бойся,
У тебя так много вариантов,
Держи голову высоко и попрощайся.
Никаких вторых мыслей, тебя ждет будущее, Возьми меня за руку, и я покажу путь, и ты освободишь свой разум, чтобы спать, и ты освободишь себя, чтобы плакать, и ты освободишь свой разум, чтобы спать, и ты освободишь себя, чтобы плакать, и ты освободишь свой разум, чтобы спать, и ты освободишь свой разум, чтобы спать, и ты освободишь себя, чтобы плакать, освободишь свой разум, чтобы спать.
Освободи себя, чтобы плакать,
Освободи свой разум, чтобы спать.
(Эй, эй, эй, эй!)
Эй, освободи себя, чтобы рыдать.
(Эй, эй, эй, эй!)
Освободи свой разум, чтобы уснуть.
(Эй, эй, эй, эй!)
Эй (
эй, эй, эй, эй!)
Освободи свой разум, чтобы уснуть.
(Эй, эй, эй, эй!)
Освободи себя, чтобы плакать.
(Эй, эй, эй, эй!)
Освободи свой разум, чтобы уснуть.
Не оглядывайся на прошлые годы.
Они ушли, и теперь пришло время жить.
Не оглядывайся назад.
Ты должен отпустить свое детство,
И тогда ты обретешь покой внутри,
И ты освободишь свой разум, чтобы спать,
И ты освободишь себя, чтобы плакать,
И ты освободишь свой разум, чтобы спать,
И ты освободишь себя, чтобы плакать.
Не бойся,
У тебя так много вариантов,
Держи голову высоко и попрощайся.
Никаких вторых мыслей, тебя ждет будущее, Возьми меня за руку, и я покажу путь, и ты освободишь свой разум, чтобы спать, и ты освободишь себя, чтобы плакать, и ты освободишь свой разум, чтобы спать, и ты освободишь себя, чтобы плакать, и ты освободишь свой разум, чтобы спать, и ты освободишь свой разум, чтобы спать, и ты освободишь себя, чтобы плакать, освободишь свой разум, чтобы спать.
Освободи себя, чтобы плакать,
Освободи свой разум, чтобы спать.
(Эй, эй, эй, эй!)
Эй, освободи себя, чтобы рыдать.
(Эй, эй, эй, эй!)
Освободи свой разум, чтобы уснуть.
(Эй, эй, эй, эй!)
Эй (
эй, эй, эй, эй!)
Освободи свой разум, чтобы уснуть.
(Эй, эй, эй, эй!)
Освободи себя, чтобы плакать.
(Эй, эй, эй, эй!)
Освободи свой разум, чтобы уснуть.