Тексты и переводы песен /

Haller Lake | 2011

Everyone’s on a long walk
Ten huttin', ten cuppin'
The same streets
She’s the kind that paces a room, stares at the gloom with a globe in her hand
now
And a treaty I made, in a hot house
Nowhere near mountains, finally fixing your car
If I could find a better way to issue you a grape I would
Maybe a nice restaurant
Wash those dishes man
Is this the life you set out for yourself in your younger days
Well I might as well stand at attention
Clouds in remission above Haller Lake
Well call me up with a truth
Yeah, what are you supposed to do
Maybe the keys that you got are for a broken lock
In the moon
That could be true (too)
So send me a daily evening call
But too much is falling in the things we’ve done
So send me away in this evening sun
On a boat of my branches
In the world’s dark hum
Always in a state of my mind
She’s found her purse by the building side
But to tell you the truth
Every swoon, every bird, every cliff
Is just out of focus
But c’mon, see I lost my hand in a wave
And I, I’ve never given up on outer space
To weaken the blow
I moved my camp north
Buffoons before tombs
Yeah behind those stones I found my place
So send me away in the evening sun
But too much is falling in the things we’ve done
Send me a way in this evening sun
On a boat of my branches waving you right home

Перевод песни

Все на Долгой прогулке,
Десять хуттингов, десять куппингов на
Тех же улицах,
Она из тех, кто шагает по комнате, смотрит на мрак с глобусом в руке.
теперь
Я заключил договор в жарком доме,
Далеко от гор, наконец-то починил твою машину,
Если бы я мог найти лучший способ выдать тебе виноград, я бы сделал это.
Может быть, хороший ресторан
Вымоет эту посуду, чувак.
Это та жизнь, которую ты задал себе в молодости?
Что ж, с таким же успехом я мог бы быть внимательным.
Облака в ремиссии над озером Аллер.
Что ж, Позови меня с Правдой.
Да, что ты должен делать?
Может быть, ключи, которые у тебя есть, для сломанного замка
На Луне,
Который может быть правдой (тоже).
Так что пошли мне ежедневный вечерний звонок,
Но слишком многое падает на то, что мы сделали.
Так отпусти меня в этом вечернем солнце
На лодке моих ветвей
В темном мире,
Всегда в состоянии моего разума.
Она нашла свою сумочку рядом со зданием,
Но сказать тебе правду.
Каждый обморок, каждая птица, каждый Утес
Просто не в центре внимания,
Но давай, смотри, я потерял руку в волне,
И я никогда не сдавался в открытом космосе,
Чтобы ослабить удар.
Я передвинул свой лагерь северных
Скоморохов перед гробницами.
Да, за этими камнями я нашел свое место.
Так отправь меня прочь под вечернее солнце,
Но слишком многое падает на то, что мы сделали.
Пошли мне путь в это вечернее солнце
На лодке моих ветвей, машущих тебе прямо домой.