Тексты и переводы песен /

Nachwort | 2009

Aber sowie sich immer kühner
und freier des Gesanges Schwingen regten,
wie immer feuriger funkelnd
der Töne Strahlen mich umfingen,
da ward meine innere Musik —
so lange tot und starr — entzündet
und schlug empor in mächtigen herrlichen Flammen.
Ach! — ich hatte ja zum ersten Mal
in meinem Leben Musik gehört.

Перевод песни

Но, как и становясь все смелее
и свободнее пения качели возбуждали,
как всегда огненная искорка
звуки лучей окружают меня,
там была моя внутренняя музыка —
так долго мертво и жестко-воспламенено
и бился в могучем великолепном пламени.
Ах! - у меня был первый раз.
в жизни слышал музыку.