Тексты и переводы песен /

Der Tyrann | 2004

Hoch am Berg da thront sein Schloss
Nichts entgeht des Adlers Blicken
Seine Schergen hoch zu Ross
Lange schon den Lebensmut ersticken
Wer den Herrscher je gewahrt
Wird im Nu zu Stein, so sagt man
Und in heller Vollmondnacht
Hört man die Seelen seufzen lang
Er ist der Herr der Dunkelheit
Tod ist sein Geleit
Der Herr der Einsamkeit
Sein Hauch die Seelen lässt gefrieren!
Der Herr der Dunkelheit
Tod ist sein Geleit
Der Herr der Einsamkeit
Sein Hauch die Seelen lässt gefrieren!
So geschah es, dass tapfre Männer
Einen sich zum Kampf der Tyrannei
Sie zogen gen des Fürsten Schloss
Zogen aus und kehrten niemals heim
Und so wurd’s das Los der Frauen
Zu befreien Land und Männerschar
Eilten fort in Gottvertrauen
Niemand sie je wiedersah
Soli
Schließlich war’s ein Mädchen zart
Den Berg des Unheils zu erklimmen
Mitleid war’s, was sie empfand
Stehend unter kalten Mauers Zinnen
Sie berührte Tür und Tor
Gleich einem Sonnenstrahl
Wärme füllte jenen Ort
— und das Schloss zu Staub zerfallen war

Перевод песни

Высоко на горе возвышается его замок
Ничто не ускользает от взгляда Орла
Его приспешники высоко к Россу
Давно уже задушили жизненную
Кто когда-либо хранил правителя
Становится камнем в одно мгновение, так говорят
И в светлую ночь полнолуния
Слышно, как души вздыхают долго
Он-повелитель тьмы
Смерть-его руководство
Повелитель одиночества
Его прикосновение заставляет души замерзнуть!
Повелитель тьмы
Смерть-его руководство
Повелитель одиночества
Его прикосновение заставляет души замерзнуть!
Так случилось, что храбрые люди
Один на борьбу с тиранией
Они двинулись в княжеский замок
Уезжали и никогда не возвращались домой
И так стал жребий женщин
Чтобы освободить землю и мужскую стаю
Поспешили в божескую веру
Никто никогда не видел ее снова
Soli
В конце концов, это была девушка нежная
Восхождение на гору зла
Жалость была, что она чувствовала
Стоя под холодными зубцами стен
Она коснулась двери и ворот
Равный лучу солнца
Тепло заполнило то место
- и замок рассыпался в прах