Тексты и переводы песен /

Fritiof Anderssons paradmarsch | 1960

Här kommer Fritiof Andersson, det snöar på hans hatt
Han går med sång, han går med spel!
Hej, mina lustiga bröder!
Det knarrar under klackarna, det är vinternatt
Hej, om du vill, säg bara till
Så går vi hem till Söder!
O, bugen Er I bylingar I bucklor och batong
Och ställen Er på sidorna, för gränden den är trång
Där går en här som frös och svalt men segrade ändå
Den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux
Sultanen av Arabiens land, vid Röda flodens krök
Ja tänk vad han blir glad ibland!
Hej, mina lustiga bröder!
Han eldar under oxarna, han väntar vårt besök
Hej, om du vill, säg bara till
Så går vi hem till Söder!
O, bugen beduiner I burnus och baldakin
Och ställ er här på sidorna och bjuden oss på vin
Där går en här som frös och svalt men segrade ändå
Den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux
Där dansar konung Farao uti Egyptens land
Ja tänk vad han blir glad ibland!
Hej, mina lustiga bröder!
Han reser upp ett sidentält uppå Saharas sand
Hej, om du vill, säg bara till
Så går vi hem till Söder!
O, bugen er slavinnor uti slöjor och salopp
Och ställ er här på sidorna och skåden vår galopp!
Där går en här som frös och svalt men segrade ändå
Den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux
I Cadiz och Kastilien där stannar vi en tid
Sen går vi några mil igen!
Hej, mina lustiga bröder!
Då kommer kung Alfonsius och hälsar från Madrid
Hej, om du vill, säg bara till
Så går vi hem till Söder!
O, bugen barcelonere I barett och bardisan
Och ställ er här på sidorna ­ släpp fram vår karavan
Där går en här som frös och svalt men segrade ändå
Den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux
Där går en här, där går en hop, en liten, men en god
Den går I ur, den går I skur!
Hej, mina lustiga bröder!
Den kräver vin och kyssar och den kräver drakars blod!
Hej, om du vill, säg bara till
Så går vi hem till Söder!
O, bugen er I borgare I Birka och Borås
Och ställ er här på sidorna. Trumpet och valthorn, blås!
Där går en här som frös och svalt men segrade ändå
Den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux
På vägarna vi vandra och på böljorna vi gå
Vi gå med spel, vi gå med sång!
Hej mina lustiga bröder!
I alla sorters väder som vår Herre hittar på!
Hej, om du vill, säg bara till
Så går vi hem till Söder!
O, buga dig du brusande bölja där vi gå!
Vårt skepp är själva Friheten, besättningen är blå!
Den seglade och frös och svalt men segrade ändå
Den går med sång, den går med spel till Spanien och Bordeaux

Перевод песни

Вот идет Фритиф Андерссон, идет снег на шляпе,
Он идет с песней, он идет с играми!
Эй, мои забавные братья!
Она скрипит под каблуками, это зимняя ночь.
Эй, если хочешь, просто дай мне знать.
Поэтому мы отправляемся домой, на юг!
О, bugen Er I bylingar I вмятины и жезл,
И ставит тебя по бокам, потому что в переулке много
Людей, здесь идет тот, кто замерз и остыл, но все равно одержал победу.
Она идет с песней, она идет с играми в Испанию,
И с лекциями Султана Земли Аравии, на изгибе Красной Реки,
Что ж, представь, чему он иногда радуется!
Эй, мои забавные братья!
Он стреляет под волами, он ждет нашего визита.
Эй, если хочешь, просто дай мне знать.
Поэтому мы отправляемся домой, на юг!
О, Буген бедуины в бурнусе и сени,
Стой здесь на страницах и приглашай нас к вину.
Здесь идет тот, кто замерз и остыл, но все равно одержал победу.
Он идет с пением, он идет с играми в Испанию, и
Там царь фараона танцует на земле Египта.
Что ж, представь, как он иногда бывает счастлив!
Эй, мои забавные братья!
Он поднимает шелковую палатку вверх по сахарскому морю.
Эй, если хочешь, просто дай мне знать.
Поэтому мы отправляемся домой, на юг!
О, Буген, твои рабыни в саване, салопп,
Встань здесь, по бокам, и узри наш галоп!
Здесь идет тот, кто замерз и остыл, но все равно одержал победу.
Это идет с пением, это идет с играми в Испанию,
Andections в Кадисе и Кастилии, мы останавливаемся на некоторое время,
А затем снова едем на несколько миль!
Эй, мои забавные братья!
Затем приходит Король Альфонсиус и приветствует из Мадрида.
Эй, если хочешь, просто дай мне знать.
Поэтому мы отправляемся домой, на юг!
O, bugen barcelonere I barett and bardisan,
Стой здесь, на страницах нашего бегуна.
Здесь идет тот, кто замерз и остыл, но все равно одержал победу.
Это идет с пением, это идет с играми в Испанию Andections.
Вот идет один, вот идет один прыжок, маленький, но хороший,
Он выходит, он выходит!
Эй, мои забавные братья!
Оно требует вина и поцелуев, и крови драконов!
Эй, если хочешь, просто дай мне знать.
Поэтому мы отправляемся домой, на юг!
О, Буген-Эр-и-боргаре, я-Бирка и Бурос,
Стою здесь по бокам, труба и рог, дуй!
Здесь идет тот, кто замерз и остыл, но все равно одержал победу.
Это идет с пением, это идет с играми в Испанию,
И на дорогах мы блуждаем, и на волнах мы гуляем,
Мы идем с играми, мы идем с пением!
Привет, мои забавные братья!
В любую погоду, которую придумывает наш хозяин!
Эй, если хочешь, просто дай мне знать.
Поэтому мы отправляемся домой, на юг!
О, преклонись, ты ревешь там, куда мы идем!
Наш корабль-свобода, команда синяя!
Она плыла, замерзла и голодала, но все равно одержала победу.
Это идет с пением, это идет с играми в Испанию Andections.