Тексты и переводы песен /

Worried Blues | 2006

I’ve got the worried blues, got no heart to cry
Got the worried blues, got no heart to cry
If blues don’t kill me, boys, I’ll never die
Some people say the worried blues not bad
Some people say the worried blues not bad
There the worst old thing a man ever had
They’ll make you b’lieve world is upside down
They’ll make you b’lieve world is upside down
I’ve travelled this world, boys, it’s all around
When you got the blues, you can’t eat nor sleep
When you got the blues, you can’t eat nor sleep
Spoken: What you gonna do then?
You’ll walk around like a police on his beat
I dreamt last night lied all back in my bed
I dreamt last night lied all back in my bed
I dreamt last night that the woman I loved was dead
That woman I love, she’s done dead and gone
That woman I love, she’s done dead and gone
She left me here tryin' to sing my ragtime song
Spoken: How d’you know she’s dead there and gone?
Went to the graveyard, looked in the woman’s face
I went to the graveyard, looked in the woman’s face
I love you honey, sure can’t take your place
Take my chair to the river, boys, and I’ll sit down
Take my chair to the river, boys, and I’ll sit down
If the blues overtakes me, gonna rock overboard and drown
I woke up this morning, freight train on my mind
I woke up this morning, freight train on my mind
I believe, old rounders, I better hike down the line
Gonna leave this country, sure gonna leave it soon
Gonna leave this country, sure gonna leave it soon
An' advise the whole world they sure can have my room
When I leave here, hang crepe on your door
When I leave here, just hang crepe on your door
I won’t be dead, I just won’t be here no more

Перевод песни

У меня тревожный Блюз, у меня нет сердца, чтобы плакать.
У меня встревоженный Блюз, у меня нет сердца, чтобы плакать.
Если блюз не убьет меня, парни, я никогда не умру.
Некоторые говорят, что тревожный блюз не так уж плох.
Некоторые люди говорят, что беспокойный блюз не так уж и плох,
Это худшее, что когда-либо было у человека.
Они заставят тебя поверить, что мир вверх тормашками,
Они заставят тебя поверить, что мир вверх тормашками.
Я объездил этот мир, парни, он повсюду,
Когда у вас блюз, вы не можете ни есть, ни спать,
Когда у вас блюз, вы не можете ни есть, ни спать,
Вы говорите: "что тогда будете делать?"
Ты будешь ходить, как полиция в его ритме.
Мне снилось, что прошлой ночью я лежал в своей постели.
Мне снилось, что прошлой ночью я лежал в своей постели.
Прошлой ночью мне приснилось, что женщина, которую я любил, умерла.
Та женщина, которую я люблю, она умерла и ушла,
Та женщина, которую я люблю, она умерла и ушла.
Она оставила меня здесь, пытаясь спеть мою Рэгтайм-песню:
Как ты узнал, что она мертва и ушла?
Пошел на кладбище, посмотрел в лицо женщине.
Я пошел на кладбище, посмотрел в лицо женщины.
Я люблю тебя, милый, конечно, не могу занять твое место,
Возьми мое кресло к реке, парни, и я сяду.
Возьмите мое кресло к реке, парни, и я сяду,
Если блюз настигнет меня, буду качаться за борт и тонуть.
Я проснулся этим утром, у меня в голове товарный поезд.
Я проснулся этим утром, у меня в голове товарный поезд.
Я верю, старина раундерс, я лучше пойду дальше.
Собираюсь покинуть эту страну, обязательно оставлю его в ближайшее
Время собираюсь покинуть эту страну, уверена, что оставлю его только
Для себя советую всему миру они, конечно, могут иметь свою комнату
Когда я уйду отсюда, повесьте креп на дверь.
Когда я уйду отсюда, просто повесь креп на дверь.
Я не умру, я просто больше не буду здесь.