Тексты и переводы песен /

Couldn't I Just Tell You | 2007

Keep your head and everything will be cool
You didn’t have to make me feel like a fool
When I try to say I feel the way that I do
I want to talk to you
And make it load and clear
Though you don’t care to hear
Couldn’t I just tell you the way I feel
I can’t keep it bottled up inside
And could we pretend that it’s no big deal
And there’s really nothing left to hide
Something sure doesn’t seem right to me
When you can turn your back whenever you please
And you stroll away and calmly bid me adieu
Why can’t I talk with you
And put it in your ear
Though you don’t care to hear
Couldn’t I just tell you the way I feel
I can’t keep it bottled up inside
And could we pretend that it’s no big deal
And there’s really nothing left to hide
Hear me out
Why don’t you lend me an ear
Hear me out
You’ve got no reason to fear
Hear me out
I’ll make it perfectly clear
I love you
I don’t come whining with my heart on my sleeve
I’m not a coward if that’s what you believe
And I’m not afraid but not ashamed if it’s true
I got to talk with you
And then I’ll make it clear
Make it clear
Make it clear
Couldn’t I just tell you the way I feel
I can’t keep it bottled up inside
And could we pretend that it’s no big deal
And there’s really nothing left to hide

Перевод песни

Держи голову, и все будет хорошо.
Ты не заставляешь меня чувствовать себя дураком,
Когда я пытаюсь сказать, что я чувствую то же, что
И я, я хочу поговорить с тобой
И все прояснить,
Хотя тебе все равно.
Не мог бы я просто сказать тебе, что я чувствую?
Я не могу держать его в бутылке внутри,
И мы могли бы притвориться, что это не важно,
И на самом деле ничего не осталось, чтобы скрыть
Что-то, что, похоже, не подходит мне,
Когда ты можешь отвернуться, когда захочешь,
И ты уходишь и спокойно прощаешься со мной.
Почему я не могу поговорить с тобой
И засунуть тебе в ухо,
Хотя тебе все равно?
Не мог бы я просто сказать тебе, что я чувствую?
Я не могу держать это в
Себе, и мы можем притвориться, что это не важно,
И больше нечего скрывать.
Выслушай меня!
Почему бы тебе не одолжить мне ухо?
Выслушай меня!
У тебя нет причин бояться.
Выслушай меня!
Я все проясню.
Я люблю тебя.
Я не хнычу с сердцем на рукаве,
Я не трус, если это то, во что ты веришь,
И я не боюсь, но не стыжусь, если это правда.
Мне нужно поговорить с тобой.
И тогда я все проясню

, все проясню, все проясню,
Не мог бы я просто сказать тебе, что я чувствую?
Я не могу держать это в
Себе, и мы можем притвориться, что это не важно,
И больше нечего скрывать.