Тексты и переводы песен /

A Song For The Ladies | 1998

Don’t settle for second best, don’t follow all the rest
You say you want the same things well let’s put it to the test
Because talk is so cheap when you are screaming at a wall
And it is really hard to hear when you’re the loudest of them all
If you want to change the world, quit all your yapping
If we don’t start it here, well then it’s never going to happen
There is evil in this world but it begins right at home
So let’s clean house, then let’s cast the first stone
You think equal rights means equal hits
(We're sick of all your tough guy shit)
As you leave the show with the people you’ve hurt
(You wonder where you left your shirt)
Your a big tough guy and your dance moves are great
(Strong as an ox, dumber then slate)
Your new tattoos they look first rate
(You wonder why you can’t get a date)
Sexism sucks! It didn’t end in the 80's
And hardcore still needs another song for the ladies
Girlfriends are great, please don’t get me wrong
But it’s time to put down that coat and come sing along
Because I can’t hear your voice from the back of the crowd
Move to the front, and shout it out loud
Keep your eyes on the prize, you know what I mean
If we can’t change the world, then let’s change the scene
Second class kids in the scene where we all live
I’m angry as hell, but I still stay positive
We’ll fight this fight and I know we can do it
If there’s a wall in our way, just watch us go through it
Because it’s time to realize that we’re all in the same boat
If you think you’re so tough, then here, hold your own coat
Get it through your head that I don’t want your chivalry
Get it through your head: I’m not here for you to fuck me
Times have changed, but you would never know
Not from looking at the people and their places at a show
So raise your voice, join the struggle for equality
My dream for the scene, one word: UNITY!

Перевод песни

Не соглашайся на второе место, Не следуй за остальными.
Ты говоришь, что хочешь того же, что и я, давай проверим,
Потому что говорить так дешево, когда ты кричишь на стену,
И это действительно трудно услышать, когда ты самый громкий из всех.
Если хочешь изменить мир, прекрати трепаться.
Если мы не начнем здесь, Что ж, тогда этого никогда не случится.
В этом мире есть зло, но оно начинается ПРЯМО ДОМА.
Так давай же очистим дом, а потом бросим первый камень.
Ты думаешь, что равные права означают равные хиты (
мы устали от всего твоего крутого дерьма)
, когда ты покидаешь шоу с людьми, которых ты ранил (
ты удивляешься, где ты оставил свою рубашку)
, твой большой крутой парень, и твои танцевальные движения великолепны (
сильный, как бык, тупее, чем сланец).
Ваши новые татуировки выглядят на первом уровне (
вы удивляетесь, почему вы не можете получить свидание).
Сексизм-отстой! он не закончился в 80-х,
И хардкору все еще нужна еще одна песня для дам.
Подружки великолепны, пожалуйста, не пойми меня неправильно,
Но пришло время надеть пальто и подпеть,
Потому что я не слышу твоего голоса из задней части толпы,
Иди вперед и кричи громко.
Не своди глаз с приза, ты знаешь, что я имею в виду.
Если мы не можем изменить мир, то давайте изменим сцену,
Дети второго класса, в сцене, где мы все живем,
Я зол, как черт, но я все еще уверен,
Что мы будем бороться, и я знаю, что мы можем это сделать.
Если у нас на пути стена, просто Смотри, Как мы проходим через нее,
Потому что пришло время понять, что мы все в одной лодке.
Если ты думаешь, что ты такой крутой, тогда держи свое пальто,
Просунь его себе в голову, что я не хочу, чтобы твое рыцарство
Проникло в твою голову: я здесь не для того, чтобы ты трахнул меня.
Времена изменились, но ты никогда не узнаешь,
Не глядя на людей и их места на шоу.
Так что поднимите свой голос, присоединяйтесь к борьбе за равенство,
Моя мечта о сцене, одно слово: единство!