Provaré d’entendre el món en un cafè
Fingiré llegir el diari com si res
De cop i volta, d’un plegat
Ho entendré ho veuré tot clar
Trobaràs segur, tot el que no t’he donat
Trobaràs algú que et doni tranquil·litat, morirà per tu
De cop i volta, d’un plegat
Ho entendré ho veuré tot clar
Trobaràs segur, tot el que no t’he donat
Trobaràs algú que et doni tranquil·litat, morirà per tu
Prepararà el teu esmorzar
Dormint t’agafarà la mà
I sense tu no entendrà el món
I junts veureu la fi de tot
Et parlarà del seu passat
Noies de qui s’ha enamorat
I veuràs el sentit de tot
Quan et parlaven de l’amor
El món en un cafè | 2010
Исполнитель: 4t1a (quart primera)Перевод песни
Попробуй их понять мир в кофейном
Фингире, читай газету, словно ничего.
Внезапно все сложится
Так, что я увижу все ясно,
Ты поймешь наверняка, не все, что я тебе дал.
Ты найдешь того, кто подарит тебе душевное спокойствие, умрет за тебя.
Внезапно все сложится
Так, что я увижу все ясно,
Ты поймешь наверняка, не все, что я тебе дал.
Ты найдешь того, кто подарит тебе душевное спокойствие, умрет за тебя.
Приготовь свой завтрак,
Спишь, возьмешь за руку,
И нет, ты не понимаешь мир,
И вместе ты увидишь конец всего.
Ты будешь говорить о его прошлом.
Девушки, которые влюбились,
И вы увидите смысл всего
Этого, когда будете говорить о любви.
Фингире, читай газету, словно ничего.
Внезапно все сложится
Так, что я увижу все ясно,
Ты поймешь наверняка, не все, что я тебе дал.
Ты найдешь того, кто подарит тебе душевное спокойствие, умрет за тебя.
Внезапно все сложится
Так, что я увижу все ясно,
Ты поймешь наверняка, не все, что я тебе дал.
Ты найдешь того, кто подарит тебе душевное спокойствие, умрет за тебя.
Приготовь свой завтрак,
Спишь, возьмешь за руку,
И нет, ты не понимаешь мир,
И вместе ты увидишь конец всего.
Ты будешь говорить о его прошлом.
Девушки, которые влюбились,
И вы увидите смысл всего
Этого, когда будете говорить о любви.