Тексты и переводы песен /

Dona estrangera | 2008

El teu avi tenia un bigoti llarg i blanc
I el sucava en cervesa tèbia en tavernes dels Alps
Pels matins les teves tietes baixen a banyar-se
A una platja escenari de la Segona Guerra Mundial
Dona estrangera
Com em veuen els teus ulls?
Ton pare destil·la prunes i les deixa fermentar
I en fires ex-soviètiques ven licors de vuitanta graus
Al jardí la teva àvia vesteix quimono blanc
Mentre el sol vermell es pon entre les branques d’un bonsai
Dona estrangera
Com em veuen els teus ulls?
Dona estrangera
Mentre ballem em mullen les aigües del Rin
Entro amb un tanc rus a Berlín
M’espanta el teu passat viking
Mentre ens besem entre copes d’arbres gegants
Ta mare resa a déus estranys
Ton pare educa uns elefants
Quan fem l’amor dos-cents dansaires otomans
Giren contents al meu voltant
Somriuen i piquen de mans
I ens abracem i pujo en un tramvia groc
Passejo entre obres del Barroc
Em perdo en la Terra del Foc

Перевод песни

У твоего дедушки были усы и длинные белые,
А к утру в тавернах в Альпах было теплое пиво
С сукавой, и твои тети спустились купаться
На пляже по сценарию Второй мировой войны.
Иностранка,
Как я вижу твои глаза?
Отец тон источает сливу и листья, чтобы заквасить,
И на ярмарках бывших советских духов продают более восьмидесяти градусов
В саду, в платье твоей бабушки, белое кимоно,
В то время как красное солнце садится между ветвями
Бонсайской иностранки,
Когда я вижу твои глаза?
Иностранка,
Пока танцует со мной, Маллен, воды Рейна.
Я приезжаю с танком, русским в Берлине.
Я напугал твоего прошлого викинга,
Пока мы сидим между вершинами гигантских деревьев,
Твоя мать молится богам,
Незнакомцам, отец учит слонов.
Когда мы занимаемся любовью, двести танцоров-османов
Счастливо оборачиваются вокруг меня,
Они улыбаются и кусают руки,
Мы обнимаем друг друга, и я поднимаюсь в желтом трамвае.
Прогулка среди работ барокко.
Я пропал в стране огня.