Тексты и переводы песен /

Goodbye Peter Pan | 2009

And so Peter Pan
To even the score
I’m here to bid you «Good-night»
Now your end has been planned
I’m not at all sure
That I want to finish the fight
It’s a sad way to go But you must understand
I couldn’t continue to wait
And I’m sure you must know
When you cut off my hand
You finally sealed your fate …
Goodbye, Peter Pan
My poison is strong
And you’ll find there’s no antidote,
Adieu, Peter Pan
It will not take too long
For the stuff to stick in your throat,
Farewell, Peter Pan
Your demise will be quick
I’ll make a fast-working brew,
So long, Peter Pan
Just one simple lick
Will ensure the end of you.
Goodbye, Peter Pan
The battle is won
And it seems the victory’s mine,
Adieu, Peter Pan
The name «Hook» will live on Whilst the memory of you will decline,
Farewell, Peter Pan
You’ll cease to exist
I find that’s almost a shame,
So long, Peter Pan
It’s the ultimate twist
For we’ve come to the end of the game.
Goodbye, Peter Pan
You’ve had your chips
Take you med’cine for «dear Wendy’s» sake,
Adieu, Peter Pan
When it passes your lips
You’ll sleep and never awake,
Farewell, Peter Pan
I’ll miss you, you know
It’s like saying «adios» to a friend,
So long, Peter Pan
You gave a good show
But your story has come to the end.
Ta Ta, Peter Pan!
Your number is up It’s true you put up a good fight,
Adieu, Peter Pan
One sip from your cup
And you will go out like a light,
Farewell, Peter Pan
When I think of the years
That I’ve waited for this
I could cry
I’ll even admit I’ll weep crocodile tears
(Crocodile tears, oh witty Hook)
To honour your past,
To wish you at last,
My dear, Peter Pan…
Goodbye
GOODBYE!

Перевод песни

И поэтому Питер Пэн
Сравнял счет.
Я здесь, чтобы сказать тебе:»Спокойной ночи!"
Теперь твой конец был спланирован.
Я совсем не уверен,
Что хочу закончить бой.
Это печальный путь, но ты должен понять.
Я не мог больше ждать,
И я уверен, что ты должен знать,
Когда ты отрезал мне руку.
Ты, наконец, определила свою судьбу ...
Прощай, Питер Пэн,
Мой яд силен,
И ты поймешь, что нет противоядия,
Прощай, Питер Пэн,
Это не займет слишком много
Времени, чтобы вещи застряли в твоем горле,
Прощай, Питер Пэн,
Твоя смерть будет быстрой.
Я сделаю быстро работающее пиво,
Так долго, Питер Пэн,
Только один простой облизывание
Обеспечит тебе конец.
Прощай, Питер Пэн,
Битва выиграна,
И кажется, что победа моя,
Прощай, Питер Пэн,
Имя " Хук " будет жить, пока память о тебе не исчезнет,
Прощай, Питер Пэн,
Ты перестанешь существовать.
Я нахожу это почти позором,
Так долго, Питер Пэн.
Это лучший поворот,
Потому что мы подошли к концу игры.
Прощай, Питер Пэн,
У тебя были чипсы,
Возьми себе " мед "ради» дорогая Венди",
Прощай, Питер Пэн,
Когда он пройдет мимо твоих губ,
Ты будешь спать и никогда не проснешься,
Прощай, Питер Пэн.
Я буду скучать по тебе, ты знаешь,
Это как сказать «прощай» другу,
Так долго, Питер Пэн.
Ты дал хорошее шоу,
Но твоя история подошла к концу.
Та Та Та, Питер Пэн!
Твой номер поднят, это правда, ты устроил хороший бой,
Прощай, Питер Пэн.
Один глоток из твоей чаши,
И ты уйдешь, как свет,
Прощай, Питер Пэн,
Когда я подумаю о тех годах,
Что я ждал этого.
Я мог бы плакать,
Я даже признаю, что буду плакать крокодиловыми слезами (
крокодиловые слезы, о, остроумный крючок)
, чтобы почтить твое прошлое,
Чтобы, наконец, пожелать тебе,
Мой дорогой, Питер Пэн...
Прощай!
Прощай!