Тексты и переводы песен /

Drei Lieder nach Michelangelo Buonarroti: 2. Alles endet, was entstehet | 2009

Alles endet, was entstehet
Alles, alles rings vergehet
Denn die Zeit flieht, und die Sonne
Sieht, daß alles rings vergehet
Denken, Reden, Schmerz, und Wonne;
Und die wir zu Enkeln hatten
Schwanden wie bei Tag die Schatten
Wie ein Dunst im Windeshauch
Menschen waren wir ja auch
Froh und traurig, so wie ihr
Und nun sind wir leblos hier
Sind nur Erde, wie ihr sehet
Alles ended, was entstehet
Alles, alles rings vergehet

Перевод песни

Все заканчивается тем, что возникает
Все, все кругом проходит
Ибо время бежит, и солнце
Видит, что все вокруг происходит
Думать, говорить, боль, и радость;
И которые у нас были внуками
Тени, как днем, колебались
Как дымка в дуновении ветра
Людьми мы были, да и
Радостной и печальной, так же, как и ее
И теперь мы безжизненны здесь
Только земля, как вы видите
Все кончается тем, что возникает
Все, все кругом проходит