Тексты и переводы песен /

If I Were Your Woman | 1987

If I were your woman
And you were my man
You’d have no other woman
You’d be weak as a lamb
If you had the strength
To walk out that door
My love would over rule my sense
And I’d call you back for more
If I were your woman
If you were my woman
If I were your woman
If you were my woman
If I were your woman
If you were my woman
And you were my man
Yeah
She tears you down Darling
Says you’re nothing at all
But I’ll pick you up Darling
When she lets you fall
You’re like a diamond
And she treats you like glass
Yetyou beg her to love you
with me you don’t ask
If I were your woman
If you were my woman
If I were your woman
If you were my woman
If I were your woman
If you were my woman
Here’s what I’d do
I’d never no, no, no stop loving you
Yeah
Life is so crazy
And love is unkind
Because she came first
Will she hang on your mind
You’re a part of me
And you don’t even know it
I’m what you need
But I’m too afraid to show it
If I were your woman
If you were my woman
If I were your woman
If you were my woman
If I were your woman
If you were my woman
Here’s what I’d do
I’d never, no, no, no stop loving you
If I were your woman
Here’s what I’d do
I’d never, never, never stop loving you
If I were your woman
You’re sweet lovin' woman
If I were your woman
If you were my woman
If I were your woman
If you were my woman
If I were your woman
If you were my woman…
…you'd need no other woman

Перевод песни

Если бы я была твоей женщиной,
А ты был бы моим мужчиной,
У тебя бы не было другой женщины,
Ты был бы слаб, как ягненок.
Если бы у тебя была сила
Выйти за эту дверь,
Моя любовь бы завладела моим чувством,
И я бы перезвонил тебе еще,
Будь я твоей женщиной.
Если бы ты была моей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной.
Если бы ты была моей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной.
Если бы ты была моей женщиной
И моим мужчиной.
Да!
Она разрывает тебя, дорогая,
Говорит, что ты ничто,
Но я заберу тебя, дорогая,
Когда она позволит тебе упасть.
Ты как бриллиант,
И она обращается с тобой, как
Со стеклом, ты умоляешь ее любить тебя
со мной, ты не спрашиваешь,
Была ли я твоей женщиной.
Если бы ты была моей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной.
Если бы ты была моей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной.
Если бы ты была моей женщиной,
Вот что бы я сделал,
Я бы никогда не перестал любить тебя.
Да!
Жизнь такая сумасшедшая,
А любовь-жестокая.
Потому что она была первой.
Будет ли она висеть у тебя на уме?
Ты-часть меня,
И ты даже не знаешь этого.
Я-то, что тебе нужно,
Но я слишком боюсь показать это.
Если бы я была твоей женщиной.
Если бы ты была моей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной.
Если бы ты была моей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной.
Если бы ты была моей женщиной,
Вот что бы я сделал,
Я бы никогда, нет, нет, не переставал любить тебя.
Если бы я была твоей женщиной,
Вот что бы я сделала,
Я бы никогда, никогда, никогда не перестала любить тебя.
Если бы я была твоей женщиной,
Ты была бы милой
Женщиной, если бы я была твоей женщиной.
Если бы ты была моей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной.
Если бы ты была моей женщиной,
Если бы я была твоей женщиной.
Если бы ты была моей женщиной ... .
.. тебе не нужна была бы другая женщина.