Тексты и переводы песен /

Dá-Me Lume | 1989

Chegaste com três vinténs
E o ar de quem não tem
Muito mais a perder
O vinho não era bom
A banda não tinha som
Mas tu fizeste a noite apetecer
Mandaste a minha solidão embora
Iluminaste o pavilhão da aurora
Com o teu passo inseguro e o paraíso no teu olhar
Eu fiquei louco por ti
Logo rejuvenesci
Não podia falhar
Dispondo a meu favor
Da eloquência do amor
Ali mesmo á mão de semear
Mostrei-te a oigem do bem e do reverso
Provei-te que o que conta no universo
É esse passo inseguro e o paraíso no teu olhar
Dá-me lume, dá-me lume
Deixa o teu fogo envolver-se até a música acabar
Dá-me lume, não deixes o frio entrar
Faz os teus braços fechar-me as asas há tanto tempo a acenar
Eu tinha o espirito aberto
Ás vezes andei perto
Da essência do amor
Porém no meio dos colchões
No meio dos trambolhões
A situação era cada vez pior
Tu despertaste em mim um ser mais leve
E eu sei que essencialmente isso se deve
A esse passo inseguro e ao paraíso no teu olhar
Se eu fosse compositor
Compunha em teu louvor
Um hino triunfal
Se eu fosse critico de arte
Havia de declarar-te
Obra prima á escala mundial
Mas não passo de um homem vulgar
Que tem a sorte de saborear
Esse teu passo inseguro e o paraíso no teu olhar

Перевод песни

Ты с трех монеток
И воздух, кто не имеет
Много потеряет
Вино не было хорошо
Группа не было звука
Но ты, ты ночь это нравится
Ты заповедал, мое одиночество, хотя
Iluminaste павильон аврора
С твой шаг уверен и рай на твой взгляд
Я не сошел с ума по тебе
Вскоре подмолаживан
Не мог произойти сбой
Показывая в мою пользу
В красноречие любви
Там же, в отеле рукой сеять
Я показал тебе oigem добра и обратный
Испытал тебя, что то, что во вселенной
Этот шаг неуверенно и рай на твой взгляд
Дай мне огня, дай мне огня
Пусть твой огонь заниматься, пока песня закончится
Дай мне огня, не оставляй холод попасть
Делает ваши руки закрыть меня крылья есть столько времени, кивнул,
Я-дух открыт
Иногда я ходил недалеко
Суть любви
Но посреди тюфяков
В середине trambolhões
Ситуация была все хуже и хуже
Ты despertaste на меня, будет легче
И я знаю, что по сути это
Этот шаг неуверенно и рай на твой взгляд
Если бы я был композитором
Состоял в хвалу твою
В один торжественный гимн
Если бы я критикую искусства
Было объявить тебя
Шедевр будет мирового масштаба
Но не шаг человека вульгарной
Что посчастливилось насладиться
Этот твой шаг уверен и рай на твой взгляд