Тексты и переводы песен /

Brobdingnag | 2005

Dobrze jest żyć wśród wielkich ludzi
Z ich siłą - siebie nieświadomą,
Zainteresowanie wzbudzić
Małością - w straszne myśli płodną.
Chodzących z głową w chmurach zdumieć
Genialnym wynalazkiem prochu,
Dowieść, że władza tkwi w rozumie,
A nie w zasadach dawnych przodków.
Pokazać im, że czysta przemoc
Prawdziwą miarą jest wielkości,
Gdy oni cenią własną niemoc
I się lubują w naiwności.
Z odwagi śmieją się karzełka,
Gdy z muchą ciężki bój wygrywa,
Myśląc, że sztuczka to niewielka,
Nie wiedząc — jak jest zaraźliwa…
Przez myśl im nawet nie przemyka,
Że mogą zmiażdżyć mnie, jak pluskwę;
A ja się uczę ich języka,
A ja się ich słabości uczę.
Gdy gardzą mną, kiedy się płaszczę
I o ich śmieci się potykam…
Łatwiej — wiem z własnych to doświadczeń
Z olbrzyma zrobić niewolnika.

Перевод песни

Хорошо жить среди великих людей
С их силой-себя бессознательной,
Интерес возбудить
Малость-в страшных мыслях плодородная.
Ходящих с головой в облаках изумления
Гениальное изобретение пороха,
Доказать, что власть заключается в понимании,
А не в правилах древних предков.
Показать им, что чистое насилие
Истинная мера является величие,
Когда они ценят собственную немощь
И они любят друг друга в наивности.
Над мужеством смеются карлики,
Когда с мухой тяжелый бой побеждает,
Думая, что трюк небольшой,
Не зная-насколько она заразна…
У них даже мысли не мелькают.,
Что они могут раздавить меня, как жучка;
А я изучаю их язык.,
А я изучаю их слабости.
Когда меня презирают, когда я
И из-за их мусора я спотыкаюсь…
Проще-знаю по собственному опыту
Из великана сделать раба.