Тексты и переводы песен /

Zé Lisboa | 2007

Esta é a história de um tal de Zé Lisboa que a cidade conhecia
Ai ai que ele é bonito, é bom na cantoria
Todas as mulheres que aparecem lá no bairro com a roupa bem justinha
Ai ai o Zé Lisboa sorri e assobia
Um dia ele encontrou uma tal de Sarabar
Da Índia ela chegou e veio pra ficar
Morava mesmo ao lado com ouro de Rainha
No ventre balançava um sonho de vizinha
Ai, ai, saía de madrugada, um copo na tasca,
Uma passagem no bairro na noite que começava
Ai, ai, descia pela calçada, um braço que acena,
Um abraço num amigo e a noite nunca acabava
Todas as mulheres que aparecem lá no bairro com a roupa bem justinha
Ai ai o Zé Lisboa sorri e assobia
O Zé nem disfarçava, a paixão já não cabia,
Quanto mais ela dançava mais o Zé enlouquecia
Quando a Sara o chamava, o Zé não percebia,
Mas logo ele inventava uma língua parecida
Má rá vá, Má rá vá, Má rá vilha rá - Obi obá zem queri logo mi cazá
Ai, ai, saía de madrugada, um copo na tasca,
Uma passagem no Bairro na noite que começava
Ai, ai, descia pela calçada, um braço que acena,
Um abraça num amigo e a noite nunca acabava

Перевод песни

Это история о том, как Джо Лиссабон, что город знал
Ай ай, что это красиво, это хорошо, в пение
Все женщины, которые появляются там в районе с одежды хорошо justinha
Ай ай Джо Лиссабон улыбается и свистит
Однажды он встретил такого Sarabar
Из Индии он приехал и пришел, чтобы остаться
Жил рядом с золотой Королевы
В утробе качался мечта соседка
Горе, горе, выходил рано утром, стакан в таска,
Проход в районе в ночь я
Горе, горе, шел по тротуару, рука, что манит,
Объятия на друга, и вечер никогда не заканчивался
Все женщины, которые появляются там в районе с одежды хорошо justinha
Ай ай Джо Лиссабон улыбается и свистит
Джо не disfarçava, страсть уже не помещалась,
Чем больше она танцевала, тем больше Джо enlouquecia
Когда Сара позвонила ему, Джо не понимала,,
Но вскоре он выдумал язык похож
Плохой ра идти, Плохой ра идти, Плохой ра вилла ра - Оби obá зэм ел ос логотип mi cazá
Горе, горе, выходил рано утром, стакан в таска,
Проход в Районе в ночь я
Горе, горе, шел по тротуару, рука, что манит,
Один обнимает на друга, и вечер никогда не заканчивался