Тексты и переводы песен /

Take That | 1994

I’ve found something you’ve been hiding:
I know exactly what you’ve done
No use trying to deny it:
You ain’t fooling anyone
I don’t need a sunny day to see the light
The proof is in my hands, it’s there in black and white
So here’s some things that I think you might
Wanna pack real careful in your bags tonight
Take that letter from your girlfriend
Take that gold ring off your hand
As long as you’re going, don’t look back
The door says exit, baby: take that
For a long time I’ve had my suspicions
And you just fed the fire again
So don’t leave nothing to remind me
Of what a fool I’ve been
You act like you don’t know what I’m talking about
You’re hoping that I’ll see a shadow of a doubt
Trust me that ain’t gonna happen now
So do me a favour while you’re walking out
Take that letter from your girlfriend
Take that gold ring off your hand
As long as you’re going, don’t look back
The door says exit, baby: take that
You act like you don’t know what I’m talking about
You’re hoping that I’ll see a shadow of a doubt
Trust me, that ain’t gonna happen now
So do me a favour while you’re walking out
Take that letter from your girlfriend. (Take That)
Take that gold ring off your hand
As long as you’re going, don’t look back
The door says exit, baby:
While you’re at it:
Take that promise that you gave me
Make this heartache disappear
Take that
Baby, take that. (Take That)
You better, take that. (Take that)
Take that

Перевод песни

Я нашел кое-что, что ты скрывала:
Я точно знаю, что ты сделал.
Бесполезно пытаться отрицать это:
Ты никого не обманешь.
Мне не нужен солнечный день, чтобы увидеть свет,
Доказательство в моих руках, оно черно-белое,
Так что вот некоторые вещи, которые, я думаю, вы, возможно,
Захотите упаковать очень осторожно в свои сумки сегодня вечером.
Забери письмо от своей подружки,
Сними с руки золотое кольцо,
Пока ты уходишь, не оглядывайся назад.
Дверь говорит "выход", детка: "возьми это
На долгое время, у меня были мои подозрения,
И ты снова накормила огонь.
Так что не оставляй ничего, чтобы напомнить мне,
Каким дураком я был.
Ты ведешь себя так, будто не знаешь, о чем я говорю,
Ты надеешься, что я увижу тень сомнения.
Поверь мне, этого сейчас не случится.
Так сделай мне одолжение, пока ты уходишь,
Забери письмо от своей подружки,
Сними Золотое кольцо с руки,
Пока ты уходишь, не оглядывайся назад.
Дверь говорит "выход", детка: возьми это.
Ты ведешь себя так, будто не знаешь, о чем я говорю,
Ты надеешься, что я увижу тень сомнения.
Поверь мне, сейчас этого не случится.
Так сделай мне одолжение, пока ты уходишь,
Забери это письмо у своей подружки, (забери его)
Сними Золотое кольцо с руки,
Пока ты уходишь, не оглядывайся назад .
Дверь говорит "выход", детка:
Пока ты там:
Возьми обещание, которое ты дала мне,
Заставь эту сердечную боль исчезнуть.
Прими это.
Детка, прими это. (прими это)
Тебе лучше, прими это. (прими это)
Прими это.