Тексты и переводы песен /

Frank Morris | 2008

Seven months in the making
Making only organized crime
We’ll be masterminds if our dreams will reach the shore
Another turning point in time tonight when the lights go out
Shotgun Freedom is what they say I’m about
What I’m about won’t matter when I walk out the door
Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools
When the evening’s ending
I’m still standing tall!
Surrounded by these loopholed walls
Any minute I’ll begin a ticking time bomb til I run
Once we’re gone, at the sight of the lights out
Nightfall shades the sun
We’ll put together said and done
Seven months led the breaking
Breaking only rules that apply
In this prison labeled «unable to abort»
A reputation redefined tonight at the darkest hour
When the three of us go missing, one is missing out
He gave little time to a job that needed more
Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools
When the evening’s ending
I’m still standing tall!
Surrounded by these loopholed walls
Any minute I’ll begin a ticking time bomb til I run
Once we’re gone, at the sight of the lights out
Nightfall shades the sun
We’ll put together said and done
Lights out now, it’s half past nine
Up a 30-foot corridor three men climb
It should have been four, but one man is left behind
Crawl from the rooftop down to the northern end
Through the thickest fog to the water’s edge
For the thrilling ride to be never seen again
Whistles blow on the morning at the sight of the break
Three empty cells with only decoy faces
Of the ones now known to the other side of the bay
Victims lost and drowned, or so they say
Only presumed dead but the deadliest way for you to keep your life
Is to let it seem to slip away
Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools
When that evening’s ending
I’m still standing tall!
Surrounded by these loopholed walls
From beginning to the end a ticking time bomb on the run
Now we’re gone! At the sight of the lights out
Nightfall shades the sun
We’ll put together said and done
Once and for all, surrendered were the broke down walls
I can’t thank them enough for the pleasure of growing old
We’ll move on in a long-lived story that everyone will know
But the ending’s left untold…

Перевод песни

Семь месяцев в становлении,
Делая только организованную преступность,
Мы будем вдохновителями, если наши мечты достигнут берега.
Еще один поворотный момент во времени этой ночью, когда погаснет
Свет, Свобода ружья-вот о чем говорят.
То, о чем я говорю, не имеет значения, когда я выхожу за дверь,
Знакомые лица надевают куклы, вылепленные плащи и ручные инструменты,
Когда вечер заканчивается,
Я все еще стою высоко!
Окруженный этими заколдованными стенами,
В любую минуту я начну тиканье бомбы замедленного действия, пока не убегу.
Как только мы уйдем, при виде огней погаснет.
Сумрак затеняет солнце,
Мы соберемся вместе, сказано и сделано.
Семь месяцев привели к нарушению,
Нарушая только правила, которые применяются
В этой тюрьме, с пометкой "не в состоянии прервать"
, репутация была изменена сегодня в самый темный час,
Когда мы трое пропадаем, один пропал без вести.
Он дал немного времени на работу, которая нуждалась в большем.
Знакомые лица надевают куклы, вылепленные плащи и ручные инструменты,
Когда вечер заканчивается,
Я все еще стою высоко!
Окруженный этими заколдованными стенами,
В любую минуту я начну тиканье бомбы замедленного действия, пока не убегу.
Как только мы уйдем, при виде огней погаснет.
Сумрак затеняет солнце,
Которое мы соберем вместе, сказал и
Погасил свет, уже половина девятого
По 30-футовому коридору, три человека поднимаются,
Должно быть, четыре, но один человек остался позади.
Ползи с крыши вниз к Северному концу,
Сквозь самый густой туман к краю воды,
Чтобы никогда больше не увидеть захватывающую поездку.
Свистки дуют утром при виде перерыва,
Три пустые клетки с только обманутыми лицами
Тех, кто теперь известен другой стороне бухты,
Жертвы потеряны и утонули, или, как говорят,
Только предполагают, что мертвы, но самый смертоносный способ сохранить свою жизнь-
Позволить ей ускользнуть.
Знакомые лица надевают куклы, вылепленные плащи и ручные инструменты,
Когда этот вечер заканчивается,
Я все еще стою высоко!
Окруженный этими заколдованными стенами
От начала и до конца, бомба замедленного действия на ходу.
Теперь мы ушли! при виде погасшего света.
Сумрак затеняет солнце,
Которое мы соберем вместе, сказанное и сделанное
Раз и навсегда, сдавшись, были сломанные стены,
Я не могу отблагодарить их за удовольствие от взросления,
Мы будем двигаться дальше в долгоживущей истории, которую все будут знать,
Но конец остался невысказанным...