Тексты и переводы песен /

Fracture Du Crâne | 2002

Qu’est-ce qui t’arrive ce matin
Tu ne te sens pas bien?
T’endures plus tes voisins
Tes pensées se parlent en latin
J’crois qu’je sais d’quoi t’as besoin
Non va pas voir tous tes médecins
Y est dans ta tête le vaccin
Dans ta tête et entre tes mains
J’veux pas t’faire la morale
J’vais juste te lancer une balle
T’emmener voir une autre étoile
À l’issue d’un voyage social
Fais du café, ferme la télé
Assis-toi dans les escaliers
Ce s’ra pas long ni compliqué
Après j’te laisse aller
L’ouverture de l’esprit
N’est pas une fracture du crâne
L’ouverture de l’esprit
N’est pas une fracture
L’ouverture de l’esprit
N’est pas une fracture du crâne
Une fracture du crâne
Fracture du crâne
La spontanéité pourrait sûrement te soulager
La curiosité va t’aider à t’envoler
Haut haut au-delà des banalités
Haut haut au-dessus des généralités
Y a pas trois vies dans ta partie
Pas de bonus tracks ni de photocopies
Ne perds pas ton temps à juger les gens
Ne perds pas ton jus à condamner l’inconnu
Tourne avec la roue et sors dans la rue
Regarde autour tous ces atomes crochus
Chaque petit cerveau a son propre château
Chaque petit wazo a son propre chapeau
Mets celui qui te fait et tous les autres si ça te plaît
Y a tellement de trésors dans nos regards imparfaits
L’ouverture de l’esprit
N’est pas une fracture du crâne
L’ouverture de l’esprit
N’est pas une fracture
L’ouverture de l’esprit
N’est pas une fracture du crâne
Une fracture du crâne
Fracture du crâne
On est tous très petits et on a tous les mêmes envies
On a tous les mêmes besoins
Mais avec différents moyens
On a chacun nos fantômes
Et à peu près les mêmes symptômes
On a tous un côté sombre
Et qui n’a pas peur de son ombre !
Faudrait peut-être se l’avouer
Et cesser de s’isoler
Commencer par s'écouter
Et finir par se respecter
L’ouverture de l’esprit
N’est pas une fracture du crâne
L’ouverture de l’esprit
N’est pas une fracture
L’ouverture de l’esprit
N’est pas une fracture du crâne
Une fracture du crâne
Fracture du crâne
And if we fall, and if we fall
We’ll get back on our feet
We’ll get back on our feet

Перевод песни

Что с тобой сегодня утром
Тебе плохо?
Ты больше не держишь своих соседей.
Твои мысли говорят на латыни
Думаю, я знаю, что тебе нужно.
Нет, не ходи ко всем своим врачам.
У тебя в голове вакцина.
В твоей голове и в твоих руках
Я не хочу тебе нравиться.
Я просто брошу тебе пулю.
Взять тебя к другой звезде
После социального путешествия
Сделай кофе, закрой телевизор.
Сядь на лестнице.
Это не долго и сложно
Потом я тебя отпущу.
Открытость
Не перелом черепа
Открытость
Не перелом
Открытость
Не перелом черепа
Перелом черепа
Перелом черепа
Спонтанность, несомненно, может облегчить тебе жизнь.
Любопытство поможет тебе улететь.
Высокий высокий за банальностями
Высоко высоко над общими
В твоей игре нет трех жизней.
Нет бонусных треков или ксерокопий
Не теряй времени, судя людей.
Не теряй сок, осуждая неизвестное
Повернись колесом и выйди на улицу
Посмотри вокруг все эти крючковатые атомы
Каждый маленький мозг имеет свой собственный замок
У каждого маленького wazo есть своя шляпа
Надень тот, который делает тебя и всех остальных, если тебе это нравится
Так много сокровищ в наших несовершенных взглядах
Открытость
Не перелом черепа
Открытость
Не перелом
Открытость
Не перелом черепа
Перелом черепа
Перелом черепа
Мы все очень маленькие, и у нас все одинаковые желания
У нас все одинаковые потребности.
Но с разными средствами
У каждого из нас есть свои призраки
И примерно такие же симптомы
У всех есть темная сторона
И кто не боится своей тени !
Может, стоит признаться себе в этом?
И перестать изолировать себя
Начать слушать
И в конечном итоге уважать себя
Открытость
Не перелом черепа
Открытость
Не перелом
Открытость
Не перелом черепа
Перелом черепа
Перелом черепа
And if we fall, and if we fall
Мы вернемся на наши ноги
Мы вернемся на наши ноги