Тексты и переводы песен /

De Naakte Man | 2004

Verdwaald in de stad, oude dame
In deze ijskoude nacht
't Waait windkracht tien, geen politie te zien
Ja, zelfs geen padvinder op wacht
Doof alle lichten, hij komt dichter
Sluit alle luiken, hij is daar
Rennend als gek door de sneeuw en de drek
In de koudste nacht van het jaar
Kijk uit, kijk uit, kijk uit voor de naakte man
Kijk uit, kijk uit, kijk uit voor de naakte man
De oude dame loopt verder
Te worstelen tegen de wind
Langs vreemde, lege straten
Door tranen van koude verblind
De oude dame houdt angstig
Haar tasje in haar hand
Zij weet nog van niets maar zo dadelijk wordt ze
Door de naakte man aangerand
Kijk uit, kijk uit, kijk uit voor de naakte man
Kijk uit, kijk uit, kijk uit voor de naakte man
De oude dame leunt tegen
Een straatlantaarnpaal aan
Ze kijkt op en gilt want ze ziet door haar bril
De fameuze naakte man staan
Hij zegt 'ze hebben 't ontdekt over m’n zuster'
'k Werd uit het leger gegooid
Maar wie in 's hemelsnaam kust er
Zijn eigen zuster nooit
Uitval naar links en een uitval naar rechts
Hij grabbelt de tas uit haar hand
Roept 'hou me tegen' en loopt ijlings weg
Helpt dan niemand een naakte man
Helpt dan niemand een naakte man
Kijk uit, kijk uit, kijk uit voor de naakte man
Kijk uit, kijk uit, kijk uit voor de naakte man
Kijk uit, kijk uit, kijk uit voor de naakte man
Kijk uit, kijk uit
Kijk uit, kijk uit

Перевод песни

Потерялась в городе, старушка,
В эту морозную ночь
дует ветер, десять, копов не видно.
Да, даже не бойскаут на часах.
Погаси свет, он приближается.
Закрой все ставни, он здесь.
Бегу, как сумасшедший, сквозь снег и грязь
В самую холодную ночь года.
Берегись, Берегись, Берегись обнаженного человека.
Берегись, Берегись, Берегись обнаженного мужчины,
Старушка идет дальше,
Чтобы бороться против ветра
По странным, пустым улицам ,
сквозь слезы холода, ослепленная слезами холода .
Старушка продолжает волноваться,
Ее сумочка в руке,
Она еще ничего не знает, но вот-вот на нее
Нападет голый мужчина.
Берегись, Берегись, Берегись обнаженного человека.
Берегись, Берегись, Берегись обнаженного мужчины,
Старушка опирается на
Уличный свет.
Она смотрит вверх и кричит, потому что видит в своих очках
Знаменитого обнаженного мужчину.
Он говорит: "они узнали о моей сестре".
Меня выгнали из армии.
Но кто, черт возьми, целует
Собственную сестру, которая никогда
Не отключается слева, а отключается справа,
Он выкапывает сумку из ее руки.
Кричит: "Останови меня!" и безумно уходит.
Никто не помогает голому мужчине?
Никто не помогает голому мужчине?
Берегись, Берегись, Берегись обнаженного человека.
Берегись, Берегись, Берегись обнаженного человека.
Берегись, Берегись, Берегись обнаженного человека.
Берегись, Берегись!
Берегись, Берегись!