Тексты и переводы песен /

Cubanita | 2006

Ven cubanita de mi alma
Tu m’arobas el alma
Ya no puedo vivir sin ti
Son tus labios de caramelo
Tu boquita del cielo
Me hacen sofrir
Son tus ojos azules
Como las olas del mar si son
Tus pechos que villa miran
Como la palma niña no son
Ven…
Es que entre diablos no virgencita
Ni hay campanas ni hay reloj
Vente cubana bonita
La más salada que he visto yo
Ven…
Son tus ojos azules
Como la olas del mar si son
Tu cuerpo se ziambrea
Como la caña de un pescador
Ven…
Es que entre diablos no virgencita
Ni hay campanas ni hay reloj
Vente cubana bonita
La más salada que he visto yo
Siendo tú la más bonita
La más salada que he visto yo
(Translation)
Come my Cuban sweetheart
You have stolen my heart
I can’t live without you any longer
Your sweet lips
And your heavenly mouth
Are torturing me
Your blue eyes, truly
Are like the waves of the sea
And your breasts, little girl
Are more than a palmful
Come…
Between devils, my little virgin
No bells ring, no clocks tick
Come, my beautiful Cuban sweetheart
The most charming thing I’ve ever seen
Come…
Your blue eyes, truly
Are like the waves of the sea
And your body wriggles
Like a fisherman’s rod
Come…
Between devils, my little virgin
No bells ring, no clocks tick
Come, my beautiful Cuban sweetheart
The most charming thing I’ve ever seen
You are by far the prettiest
The most charming thing I’ve ever seen

Перевод песни

Приди, кубинец моей души,
Ты м'аробас душа
Я больше не могу жить без тебя.
Это твои конфеты
Твой маленький рот с небес
Они заставляют меня жарить
Это твои голубые глаза.
Как морские волны, если они
Твои груди, которые смотрят
Как ладонь девушки не
Увидь…
Это то, что между чертами не virgencita
Ни колоколов, ни часов.
Приезжайте кубинская Бонита
Самая соленая, которую я когда-либо видел.
Увидь…
Это твои голубые глаза.
Как морские волны, если они
Ваше тело зиамбреа
Как удочка рыбака.
Увидь…
Это то, что между чертами не virgencita
Ни колоколов, ни часов.
Приезжайте кубинская Бонита
Самая соленая, которую я когда-либо видел.
Ты самая красивая.
Самая соленая, которую я когда-либо видел.
(Translation))
Come my Cuban sweetheart
Ты украл мое сердце.
Я не могу жить без тебя.
Your sweet lips
And your heavenly mouth
Are torturing me
Твои голубые глаза, Трули.
Are like the waves of the sea
And your breasts, little girl
Больше, чем палмфул
Съешь…
Между дьяволами, моя маленькая девственница
Нет кольца колоколов, нет часов ТИК
Ешь, Моя прекрасная кубинская милая
The most charming thing I've ever seen
Съешь…
Твои голубые глаза, Трули.
Are like the waves of the sea
And your body wriggles
Как рыбацкий стержень
Съешь…
Между дьяволами, моя маленькая девственница
Нет кольца колоколов, нет часов ТИК
Ешь, Моя прекрасная кубинская милая
The most charming thing I've ever seen
You are by far the prettiest
The most charming thing I've ever seen